Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which the honourable senators tkachuk and kinsella gave notice » (Anglais → Français) :

The Commission gave notice of this position in the letter to which the honourable Member refers.

La Commission a fait part de cette position dans une première lettre à laquelle l’honorable parlementaire fait référence.


The Commission gave notice of this position in the letter to which the honourable Member refers.

La Commission a fait part de cette position dans une première lettre à laquelle l’honorable parlementaire fait référence.


QUESTIONS OF PRIVILEGE With leave of the Senate, The Questions of Privilege of which the Honourable Senators Tkachuk and Kinsella gave notice earlier this day were held over until tomorrow.

QUESTIONS DE PRIVILÈGE Avec la permission du Sénat, Les questions de privilège dont les honorables sénateurs Tkachuk et Kinsella ont donnés avis plus tôt aujourd'hui sont retenues jusqu'à demain.


QUESTION OF PRIVILEGE Pursuant to Rule 43(8), the Senate proceeded to the consideration of the question of privilege, of which the Honourable Senator Tkachuk gave notice yesterday, concerning the unauthorized release of the Fifth Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce in the National Post of May 3, 2000.

QUESTION DE PRIVILÈGE Conformément au paragraphe 43(8) du Règlement, le Sénat procède à l'étude de la question de privilège, dont l'honorable sénateur Tkachuk a donné avis hier, au sujet de la divulgation non autorisée du cinquième rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce dans le National Post du 3 mai 2000.


SENATORS' STATEMENTS Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Murray, P.C., gave notice that he would raise a question of privilege concerning the " five-minute bell" which summoned Senators for a standing vote yesterday afternoon.

DÉCLARATIONS DE SÉNATEURS Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Murray, c.p., donne avis qu'il soulèvera une question de privilège concernant le timbre de cinq minutes appelant les sénateurs à un vote nominal hier après-midi.


Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Murray, P.C., gave notice that he would raise a question of privilege concerning the stated intention of the Chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology to table a report with the Clerk of the Senate on Friday next, when the Senate is not scheduled to sit, said ...[+++]

Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Murray, C.P., donne avis qu'il soulèvera une question de privilège concernant l'intention déclarée du président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie de déposer un rapport auprès du Greffier du Sénat vendredi prochain, alors qu'aucune séance du Sénat n'est prévue, ledit rapport étant prêt et pouvant être déposé le mercredi ou le jeudi, jours de séance du Sénat.


Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Carney, P.C., gave notice that she would raise a question of privilege concerning the unequal treatment of Senators under the Rules of the Senate.

Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Carney, C.P., donne avis qu'elle soulèvera une question de privilège concernant le traitement inégal réservé aux sénateurs en vertu du Règlement du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which the honourable senators tkachuk and kinsella gave notice' ->

Date index: 2021-04-24
w