Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable senators senator murray suggested " (Engels → Frans) :

4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan’s undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


The Hon. the Speaker: Honourable senators, Honourable Senator Murray has suggested that the extra time allowed to the first speaker after the motion should be awarded to his colleague rather than himself.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, le sénateur Murray a proposé que le temps supplémentaire accordé à la première personne qui intervient après la présentation de la motion soit accordé à son collègue plutôt qu'à lui-même.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I believe the honourable senator raised a suggestion in our last discussion about this subject. He suggested that perhaps the parties might involve themselves in an arbitration process to try to resolve the matter.

L'hon. J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je crois qu'à l'occasion de notre dernière discussion à ce sujet, l'honorable sénateur a suggéré que les parties pourraient sans doute participer à un processus d'arbitrage visant à résoudre le problème.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a delayed answer in response to a question raised in the Senate on October 13, 1999, by the Honourable Senator Lowell Murray regarding Nova Scotia responsibility for the cleanup of toxic waste sites, and a response to a question raised in the Senate on October 13, 1999, by the Honourable Senator Donald Oliver regarding Nova Scotia funds for the cleanup of flood damage in Cumberland County.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Lowell Murray a posée le 13 octobre 1999 au Sénat au sujet de la responsabilité de la décontamination des sites de déchets toxiqueS, en Nouvelle-Écosse ainsi qu'une réponse à une question que l'honorable sénateur Donald Oliver a posée au Sénat le 13 octobre 1999 au sujet du financement du net ...[+++]


I have responses to questions raised in the Senate on June 10, 1999, by the Honourable Senator Noël A. Kinsella, by the Honourable Senator Lowell Murray and by the Honourable Senator John Lynch-Staunton, regarding the agreement between Canada and the United States on periodicals.

J'ai des réponses aux questions posées au Sénat le 10 juin 1999 par l'honorable sénateur Kinsella, l'honorable sénateur Lowell Murray et l'honorable sénateur Lynch-Staunton concernant l'accord sur les périodiques conclu entre le Canada et les États-Unis.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have responses to questions raised in the Senate on October 22, 1998, by the Honourable Senator Mira Spivak and by the Honourable Senator Lowell Murray regarding the failure of OECD multilateral agreement on investment, review of costs to sovereignty of chapter 11 of NAFTA, and the need for transparency in dispute settlement panels.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses aux questions que l'honorable sénateur Mira Spivak et l'honorable sénateur Lowell Murray ont posées au Sénat le 22 octobre 1998 au sujet de l'échec de l'Accord multilatéral sur l'investissement de l'OCDE, l'examen des effets sur la souveraineté du chapitre 11 de l'ALENA, et le besoin de transparence au sein des groupes d'experts c ...[+++]


If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.

Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators senator murray suggested' ->

Date index: 2022-12-28
w