Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senators despite enormous pressure » (Anglais → Français) :

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, despite enormous pressure to change its declaration, the government remains steadfast in its determination not to fund anything to do with abortions under the G8 maternal and child health initiative, even if a woman is a victim of rape as a weapon or her life is threatened by the pregnancy.

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, même si le gouvernement a subi des pressions énormes pour changer sa déclaration, il reste déterminé à ne financer rien qui a rapport avec l'avortement dans le cadre de l'initiative pour la santé des mères et des enfants du G8, même si une femme est victime de viol comme arme de guerre ou que sa vie est menacée par la grossesse.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, we signed on to the UN declaration and not, as the honourable senator states, under pressure.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, nous avons signé la déclaration des Nations Unies, et ce n'est pas à cause de la pression de la communauté internationale, comme le dit le sénateur.


15. Welcomes the approach taken so far by the Belarusian authorities, despite enormous pressure, not to recognise the unilateral declarations of independence issued by South Ossetia and Abkhazia;

15. se félicite de l'approche adoptée jusqu'à présent par les autorités bélarussiennes, malgré les fortes pressions auxquelles elles sont exposées, qui consiste à ne pas reconnaître les déclarations unilatérales d'indépendance proclamées par l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie;


12. Welcomes the approach taken so far by the Belarusian authorities, despite enormous pressure, of not recognising the unilateral declarations of independence issued by PlaceTypeSouth Ossetia and Abkhazia;

12. se félicite de la politique suivie jusqu'ici par les autorités bélarussiennes, à savoir ne pas reconnaître, malgré les fortes pressions exercées, les déclarations unilatérales d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie;


15. Welcomes the approach taken so far by the Belarusian authorities, despite enormous pressure, not to recognise the unilateral declarations of independence issued by PlaceTypeSouth Ossetia and Abkhazia;

15. se félicite de l'approche adoptée jusqu'à présent par les autorités bélarussiennes, malgré les fortes pressions auxquelles elles sont exposées, qui consiste à ne pas reconnaître les déclarations unilatérales d'indépendance proclamées par l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie;


18. Welcomes the approach taken so far by the Belarusian authorities, despite enormous pressure, not to recognise the unilateral independence declared by South Ossetia and Abkhazia;

18. se félicite de l'approche adoptée jusqu'à présent par les autorités bélarussiennes, malgré les fortes pressions auxquelles elles sont exposées, qui consiste à ne pas reconnaître l'indépendance proclamée unilatéralement par l'Ossétie du Sud et par l'Abkhazie;


18. Welcomes the approach taken so far by the Belarusian authorities, despite enormous pressure, not to recognise the unilateral independence declared by placeSouth Ossetia and Abkhazia;

18. se félicite de l'approche adoptée jusqu'à présent par les autorités bélarussiennes, malgré les fortes pressions auxquelles elles sont exposées, qui consiste à ne pas reconnaître l'indépendance proclamée unilatéralement par l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie;


Honourable senators, despite the many speeches, some of which were very judicious and interesting speeches, and some of which were quite long and boring, and despite my reticence against this government investing billions of dollars in the armed forces, I believe that it is necessary for me to speak to this.

Honorables sénateurs, malgré les nombreuses interventions parfois fort judicieuses et intéressantes, parfois fort longues et ennuyantes de certains sénateurs, et malgré ma réticence à ce que notre gouvernement investisse plusieurs milliards de dollars dans les forces armées, je conviens qu'une intervention en ce sens s'avère probablement nécessaire.


Honourable senators, despite the ice storm at the beginning of 1998, which hit Ontario and Quebec farms very hard, and despite the Asia flu, which caused an economic crisis in other commodities such as the grain and the oilseed sectors, revenues in the dairy sector actually increased in 1998.

Honorables sénateurs, malgré la tempête de verglas qui a causé beaucoup de dommages en Ontario et au Québec au début de l'année 1998, et malgré la grippe asiatique qui a durement touché d'autres produits de base comme le grain et les oléagineux, les revenus se sont en fait accrus en 1998 dans le secteur laitier, et cela est dû en bonne partie à la gestion de l'offre.


In closing, I would like to tell our Cuban friends something they already know, namely, that the friendship between our two countries, despite enormous pressure from the United States, remains unshakable.

En terminant, je tiens à dire à nos amis cubains une chose qu'ils savent déjà, à savoir que l'amitié entre nos deux pays, malgré d'énormes pressions de la part des États-Unis, demeure inébranlable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators despite enormous pressure' ->

Date index: 2024-03-25
w