Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senators could the honourable senator oliver tell » (Anglais → Français) :

I would take them seriously if they were to come to this house with a proper process and a proper accusation so that the Senate and all honourable senators could respond on a definite basis rather than this constant swirling of suspicion, innuendo and calumny.

Je les prendrais au sérieux s'ils adoptaient au Sénat une démarche correcte et portaient des accusations en bonne et due forme.


Generally, honourable senators, it is an affront to our institution for a piece of legislation to be sent to us when it is clear on its face that one committee — in fact, the entire Senate — could not possibly deal adequately, and in the manner with which we are expected to deal with that type of legislation, in the time that is available.

De façon générale, il s'agit d'un affront à notre institution que de nous soumettre une mesure législative lorsqu'il est évident qu'un seul comité — en fait que le Sénat en entier — ne peut pas étudier cette mesure adéquatement, ni de la façon dont on s'attend à ce que nous le fassions, dans les délais dont nous disposons.


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, could the Honourable Senator Oliver tell me whether any chief fund raisers or senior organization people from various parties appeared before the special committee?

L'honorable Norman K. Atkins : Honorables sénateurs, est-ce que l'honorable sénateur Oliver peut me dire si des agents de financement en chef ou d'importants organisateurs des différents partis ont comparu devant le comité spécial?


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Before we proceed, honourable senators, could I ask Senator Oliver for a further comment in terms of a precedent and justification for following this practice?

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Avant de continuer, honorables sénateurs, je voudrais demander au sénateur Oliver de nous informer davantage au sujet du précédent et de la justification de pareille pratique.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on May 11, 1995 by the Honourable Senator Spivak regarding an oriented strandboard plant in Saskatchewan; a response to a question raised in the Senate on December 5, 1995 by the Honourable Senator Spivak regarding federal environmental assessment of forestry projects; a response to a question raised in the Senate on June 13, 1996 by the Honourable Senator Spivak regarding cuts in funding to the experimental lakes area; a response to a question raised in the Sena ...[+++]

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question posée au Sénat le 11 mai 1995 par le sénateur Spivak concernant l'usine de panneaux de particules orientées en Saskatchewan; la réponse à une question posée au Sénat le 5 décembre 1995 par le sénateur Spivak concernant l'évaluation environnementale fédérale des projets forestiers; la réponse à une question posée au Sénat le 13 juin 1996 par le sénateur Sp ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators could the honourable senator oliver tell' ->

Date index: 2022-07-05
w