Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable senator lynch-staunton has asked " (Engels → Frans) :

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in our gallery of Juliana Lynch-Staunton, the wife of Honourable Senator Lynch-Staunton; as well as Connor Lynch-Staunton, Ms. Lynch-Staunton and Senator Lynch-Staunton's grandson.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je souhaite attitrer votre attention sur la présence à notre tribune de Juliana Lynch-Staunton, l'épouse de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, ainsi que de Connor Lynch-Staunton, petit-fils de Mme Lynch- Staunton et du sénateur Lynch-Staunton. Au nom de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.


The Hon. the Speaker: Honourable Senator Lynch-Staunton, I asked if there were any other honourable senators who wished to speak, then I put the motion.

Son Honneur le Président: Honorable sénateur Lynch-Staunton, j'ai demandé si d'autres sénateurs voulaient prendre la parole, puis j'ai mis la motion aux voix.


Senator Graham: If the Honourable Senator Lynch-Staunton is asking me to confirm a statement by an official that there is no deal, I would confirm that statement.

Le sénateur Graham: Si l'honorable sénateur Lynch-Staunton me demande de confirmer la déclaration d'un fonctionnaire selon laquelle il n'y a pas d'accord, je n'ai pas d'hésitation à le faire.


The Hon. the Speaker: The Honourable Senator Lynch-Staunton has asked where it says that in the rule book.

Son Honneur le Président: L'honorable sénateur Lynch-Staunton a demandé où cela se trouvait dans le Règlement.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on October 1, 1996, by the Honourable Senator Lynch-Staunton, regarding a referral to the Supreme Court of Canada - recent statements by the Minister of Justice; and a response to a question raised ...[+++]

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Lynch-Staunton a posée au Sénat le 1er octobre 1996, concernant le renvoi à la Cour suprême du Canada - les déclarations récentes du ministre de la Justice; et la réponse à une question que l'honorable sénateur Lynch-Staunton a posée a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senator lynch-staunton has asked' ->

Date index: 2025-04-14
w