Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable member napolitano said " (Engels → Frans) :

Mr. Werner Schmidt: Madam Chair, what the honourable member just said makes the motion so complicated as to be unworkable, and I would be prepared—

M. Werner Schmidt: Madame la présidente, la proposition de l'honorable député rend la motion si compliquée que ce n'est plus possible, je suis prêt à.


So we're in complete agreement with almost everything the honourable member has said.

Nous sommes entièrement d'accord avec presque tout ce que le député a dit.


Clearly, as the honourable member has said, companies are justified in having a large amount of our personal information in order to do business with us in different contexts.

De toute évidence, comme l'a dit l'honorable député, on peut justifier le fait que des entreprises détiennent une grand quantité nos renseignements personnels dans le cadre de leur travail avec nous dans différents contextes.


As the Honourable Member Napolitano said, today's is just the first meeting in a historic new stage in the story of the Union on which we have embarked and which must enable us to reconsider the various fundamental ideas underlying a Union that is expanding to embrace the whole continent.

Comme l'a déclaré M. Napolitano, la rencontre d'aujourd'hui n'est que la première d'une nouvelle phase historique de l'Union que nous avons ouverte et qui doit nous permettre une nouvelle réflexion sur les différents thèmes fondamentaux d'une Union qui est en train de s'étendre à tout le continent.


Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.

Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.


I am sure that the United Kingdom Government will, as ever, take close note of what the honourable Member has said and I am sure – this also relates to the point that Baroness Ludford made – that both the government in the United Kingdom and the government in the Netherlands will want to reflect on the issue of ratification in view of the comments of the chief prosecutor at The Hague.

Je suis certain que le gouvernement britannique prendra, comme toujours, bonne note de ce que cet honorable député a déclaré et je suis sûr - cela porte également sur le point soulevé par la baronne Ludford - que le gouvernement britannique ainsi que le gouvernement néerlandais souhaiteront se pencher sur la question de la ratification à la lumière des commentaires du procureur général à La Haye.


In essence, as other honourable Members have said, it is undermining the role of the European Parliament by selecting Article 308, the simple consultation procedure. Keeping to the same tactic used during the adoption of the relevant regulation and directive on the European society.

En fait, comme l’ont d’ailleurs dit d’autres collègues, il dévalorise le rôle du Parlement européen en choisissant l’article 308, à savoir la procédure de consultation simple, conservant ainsi la même tactique qu’au cours de l’adoption du règlement et de la directive sur la société européenne.


Some honourable Members have said this with a great deal of commitment and much talent.

Les parlementaires l'ont dit avec beaucoup d'engagement et beaucoup de talent.


As a number of honourable Members have said, the Swiss Parliament has already approved the seven agreements. They did that in October last year.

Comme l'ont dit un certain nombre de parlementaires, le Parlement suisse a déjà approuvé les sept accords, en octobre de l'année dernière.


Mr. Jack Stagg: Mr. Chairman, I realize we're not in effect creating net additional jobs here, that we are, as the honourable member has said, transferring opportunities, I guess, from traditional fishers over to those people who have not had an opportunity in the past to do that.

M. Jack Stagg: Monsieur le président, je comprends que nous ne créons pas en fait d'emplois supplémentaires nets, et que, comme l'indique l'honorable député, nous faisons un transfert de possibilités, j'imagine, entre des pêcheurs traditionnels et ceux qui n'ont pas eu de telles possibilités dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable member napolitano said' ->

Date index: 2025-11-05
w