Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
Do honours
Frequent guest program
Frequent guest programme
Frequent lodger program
Frequent lodger programme
Frequent stay program
Frequent stay programme
Frequent-stay program
Frequent-stay programme
Give the devil his due
Guy
Honors program
Honour course
Honour crime
Honour related crime
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
Honours course
Honours degree program
Honours program
Illegal stay
Irregular stay
Pay compliments
Pay the honours
Regulation of residence
Regulation of stay
Regulation of the conditions of stay
Regulation of the period of stay
Render honors
Render honours
Residence regulation
Right of residence
Right of stay
Right to stay
Stay
Stay rope
Stay wire
Steel wire stay
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill
Unauthorised stay
Unlawful period of stay
Wire back-tie

Vertaling van "honour staying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
guy | stay | stay rope | stay wire | steel wire stay | wire back-tie

hauban | tirant en fil de fer


honours program [ honors program | honours course | honour course | honours degree program ]

programme spécialisé [ programme d'études avec spécialisation | programme de spécialisation | cours de spécialisation ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur


do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs


to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite




unlawful period of stay | illegal stay | irregular stay | unauthorised stay

séjour illégal | séjour irrégulier


frequent guest program | frequent guest programme | frequent stay program | frequent-stay program | frequent stay programme | frequent-stay programme | frequent lodger program | frequent lodger programme

programme pour clients assidus


regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay

réglementation du séjour | règlement des conditions de séjour | réglementation des conditions de résidence | règlement des conditions de résidence


right of stay | right to stay | right of residence

droit de résidence | droit de résider | droit de présence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable Members, the new Industrial Policy Strategy we are presenting today will help our industries stay, or become, the number one in innovation, digitisation and decarbonisation.

Nous présentons, Mesdames et Messieurs les députés, aujourd'hui même une nouvelle stratégie industrielle qui permettra à notre industrie de rester ou de devenir le numéro un en matière d'innovation, de numérisation et de décarbonisation.


I feel very honoured to see you all in my home country, and wish you a happy and memorable stay on our island.

C’est pour moi un immense honneur de vous accueillir dans mon pays d’origine! Je vous souhaite un séjour mémorable et des plus agréables sur notre île.


The Permanent Representation of Romania to the European Union presents its compliments to the General Secretariat of the Council of the European Union and, further to the Permanent Representation's Verbal Note No 1629 of 21 February 2007 and on the basis of Article 2 of Council Regulation (EC) No 851/2005 of 2 June 2005 amending Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 as regards the reciprocity mechanism, has the honour to communicate that, following the decision of the Government of Brunei Darussalam concerning the abolition of the visa obligation, as of 1 February 2008, Romanian citizens are exempt from the visa obligat ...[+++]

La Représentation permanente de la Roumanie auprès de l'Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et a l'honneur de communiquer, en sus de la note verbale no 1629 du 21 février 2007 de la Représentation permanente et conformément à l'article 2 du règlement (CE) no 851/2005 du Conseil du 2 juin 2005 modifiant le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité, que, suite à la décision du gouvernement du Negara Brunei Darussalam concernant la suppression de l'obligation de visa, à partir du 1er février 2008, les ressortissants de la ...[+++]


The Permanent Representation of Romania to the European Union presents its compliments to the General Secretariat of the Council of the European Union and, further to the Permanent Representation's Verbal Note No 1629 of 21 February 2007 and on the basis of Article 2 of Council Regulation (EC) No 851/2005 of 2 June 2005 amending Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 as regards the reciprocity mechanism, has the honour to communicate that, as of 19 March 2008, the Republic of Singapore has decided to extend the length of stay without visa for Ro ...[+++]

La Représentation permanente de la Roumanie auprès de l'Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et a l'honneur de faire savoir, en sus de sa note verbale no 1629 du 21 février 2007 et conformément à l'article 2 du règlement (CE) no 851/2005 du 2 juin 2005 du Conseil modifiant le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité, que, à compter du 19 mars 2008, la République de Singapour a décidé de porter de 30 à 90 jours la période de séjour sans visa pour les citoyens roumains qui voyagent dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


I have tried to be as clear as I can to the House and Canadians about what is really happening: fixing the equalization system, fully honouring the Atlantic accords if the two provinces want to stay with them, fully honouring the commitment to provinces who want to exclude 100% of non-renewable resources, but at the same time honouring the O'Brien panel which spent many months making the best accommodation that can be made for our country for fairness, equality in provision of services to citizens.

Il s’agit d’améliorer le système de péréquation, d’honorer pleinement les accords atlantiques, si les deux provinces souhaitent les conserver, d’honorer complètement l’engagement envers les provinces qui souhaitent exclure de la formule l’intégralité des ressources non renouvelables, mais en même temps honorer les conclusions du groupe O'Brien, qui a travaillé pendant de longs mois pour trouver le meilleur moyen d’assurer dans notre pays l’équité, l’égalité et la prestation de services aux citoyens.


Hon. Marilyn Trenholme Counsell: Honourable senators, I too stayed very much awake during the brilliant speech of the honourable senator.

L'honorable Marilyn Trenholme Counsell : Honorables sénateurs, je suis moi aussi demeurée très attentive pendant le brillant discours de l'honorable sénateur.


Honourable senators, I hope that you will not accept the motion from the Honourable Senator Andreychuk to hoist this bill for six months but will pass it today in the firm belief that it will give to the Government of Canada, and therefore to the people of Canada, modern, new tools that will maintain not only our values and our sense of tradition, but also ensure that the best stay and those whom we do not want are gotten rid of quickly.

Honorables sénateurs, j'espère que vous n'accepterez pas la proposition de l'honorable sénateur Andreychuk visant à renvoyer ce projet de loi dans six mois, mais que vous l'adopterez aujourd'hui avec la ferme conviction qu'il donnera au gouvernement canadien, et par conséquent au peuple canadien, des outils nouveaux et modernes qui non seulement maintiendront nos valeurs et nos traditions mais nous fournira la meilleure façon de nous débarrasser rapidement des indésirables.


Honourable senators, surely this country has held together, not through ambiguity, as the Right Honourable Joe Clark has advocated, but because Canadians want to stay together.

Honorables sénateurs, je suis persuadé que si notre pays est toujours uni, ce n'est pas par ambiguïté, comme l'a prétendu le très honorable Joe Clark, mais plutôt parce que les Canadiens veulent rester unis.


w