Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member—and she probably knows " (Engels → Frans) :

Without any pretension, I would like to say to the hon. member that I probably know a little more than he does about working conditions on Parliament Hill.

Sans aucune prétention, je dirai au député que j'en connais probablement un peu plus que lui au sujet des conditions de travail sur la colline du Parlement.


This amendment takes into consideration the fact that the potential victim moving to another Member State might not know which authorities she or he has to contact in order to invoke the protection measure.

Il tient compte du fait que la victime potentielle qui déménage dans un autre État membre pourrait ne pas savoir quelles sont les autorités qu'elle doit contacter pour invoquer la mesure de protection.


Hon. Hélène Scherrer (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, first, I would like to remind the hon. member—and she probably knows this too—that the Canadian Broadcasting Corporation manages its own daily operations.

L'hon. Hélène Scherrer (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je rappelle à ma collègue—et elle le sait probablement aussi—que la Société Radio-Canada est un organisme qui gère son exploitation quotidienne.


The hon. member for Churchill should know that the hon. member for Malpeque took two minutes to ask his question. She has one minute to reply.

Le député de Malpeque ayant pris deux minutes pour poser sa question, la députée de Churchill a une minute pour y répondre.


I am sorry to interrupt the hon. member but she is an experienced member and she knows that we do not name by name other members of the House.

Je m'excuse d'interrompre la députée, mais avec son expérience, elle sait que nous ne nommons jamais les autres députés par leur nom à la Chambre.


Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, in answer to the question put by the hon. member, as you probably know, it is not up to the government to determine which allotted days go to which political parties.

L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, pour répondre à la question de l'honorable député, comme vous le savez sans doute, le gouvernement ne désigne pas le choix des journées d'opposition attribuées aux formations politiques.


– Mr President, I must apologise to the Commissioner because, as she probably knows, I do not normally make a practice of turning up just in time to speak.

- (EN) Monsieur le Président, je dois m’excuser auprès de la commissaire car, comme elle le sait sans doute, je n’ai pas pour habitude de rejoindre cette Assemblée juste au moment de prendre la parole.


As you probably know, in its annual work programmes, the Agency for External Borders will, on the basis of the results of its risk analysis, identify a number of operational activities to be carried out each year by Member States together with the agency.

- (EN) Comme vous le savez probablement, dans ses programmes de travail annuels, l’agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures identifiera, sur la base des résultats de son analyse des risques, diverses activités opérationnelles à exécuter chaque année par les États membres en collaboration avec l’agence.


She probably considers it not to be a question but rather a declaration by the Member. It is up to the President-in-Office of the Council.

Elle considère probablement qu'il ne s'agit pas d'une question mais bien d'une déclaration de M. le député.


It is very mountainous terrain as the honourable Member probably knows but nevertheless I am sure that KFOR need to continue to do more. They are committing more troops.

Comme l'honorable parlementaire le sait probablement, il s'agit d'une région très montagneuse. Mais je suis convaincu que la KFOR doit continuer à en faire davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member—and she probably knows' ->

Date index: 2024-11-17
w