Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS in Canada What You Should Know
Breast cancer screening what you should know ...
Direct-to-home satellite TV facts you should know
Misuse of drugs NOS

Traduction de «churchill should know » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIDS in Canada: What You Should Know

Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir


Direct-to-home satellite TV: facts you should know

La radiodiffusion directe à domicile par satellite: tout ce que vous devez savoir.


Breast cancer screening: what you should know ...

Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The hon. member for Churchill should know that the hon. member for Malpeque took two minutes to ask his question. She has one minute to reply.

Le député de Malpeque ayant pris deux minutes pour poser sa question, la députée de Churchill a une minute pour y répondre.


Those who have read Winston Churchill's biography The Will of the People know there comes a time in one's political career, and certainly it should happen more often in this House, when one must look beyond partisanship and do what is best for one's community, one's riding and also for one's country.

Ceux qui ont lu la biographie de Winston Churchill intitulée The Will of the People savent qu'il vient un temps dans toute carrière politique où il faut faire abstraction de la partisanerie et prendre les meilleures décisions pour sa collectivité, pour sa circonscription et pour son pays. C'est quelque chose qui devrait se produire plus souvent à la Chambre.


They should try to avoid getting bitten and should let anybody know when they come back of their The Deputy Speaker: The hon. member for Desnethé—Missinippi—Churchill River.

Ils devraient essayer d'éviter de se faire piquer et devraient avertir tout le monde quand ils reviennent. Le vice-président: Le député de Desnethé—Missinippi—Churchill River a la parole.


Airline Industry Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, with regard to Standing Order 36, I would like to present literally thousands of signatures on petitions throughout the country of Canadians who want the repeal of the government's security tax, not just to cut it down but repeal it, recognizing that it has the potential to create a serious problem for the industry, which we now know it has done, and to recognize that no Canadian traveller should pay for s ...[+++]

L'industrie du transport aérien Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, je présente des pétitions signées par des milliers de Canadiens de tout le pays qui désirent que le gouvernement, plutôt que de réduire la taxe sur la sécurité, la supprime entièrement, en reconnaissant qu'elle risque de créer un grave problème pour l'industrie, ce qui, nous le savons maintenant, est déjà fait, et en reconnaissant en outre qu'aucun voyageur canadien ne devrait payer pour la sécurité de sa propre poche, mais que c'est une dépense pour l'ensemble des Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is only one dimension of the problem but I think it is something that should be put on the record (1225 ) Mr. Walker: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Transcona knows, the question of grain cars and the use of those cars is also tied into the Churchill route.

Ce n'est qu'une dimension du problème, mais c'est un fait qu'il faut faire connaître (1225) M. Walker: Monsieur le Président, le dossier des wagons à céréales, comme le sait le député de Winnipeg Transcona, est également lié à la voie ferrée de Churchill et à l'utilisation de ces wagons sur cette voie ferrée.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     churchill should know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'churchill should know' ->

Date index: 2021-10-13
w