Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «hon member for verchères—les patriotes already » (Anglais → Français) :

In particular, I would like to draw attention to the comments of the opposition House leader (the hon. member for Fraser Valley), the whip of the Bloc Quebecois (the hon. member for Verchères—Les Patriotes), the House leader for the Progressive Conservative Party (the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough), and the hon. member for Pickering—Ajax—Uxbridge.

J'aimerais en particulier attirer l'attention sur les interventions du leader de l'opposition à la Chambre, le député de Fraser Valley, le whip du Bloc québécois, le député de Verchères—Les-Patriotes, le leader du Parti progressiste-conservateur à la Chambre, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough et le député de Pickering—Ajax—Uxbridge.


I will give some figures, although the hon. member for Verchères—Les Patriotes already gave some earlier.

Je donne les chiffres, bien que le député de Verchères—Les Patriotes les ait mentionnés tout à l'heure.


Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Madam Speaker, even though I do not have the witty eloquence of the hon. member for Hochelaga, who discussed this issue earlier, or the clarity of the hon. member for Verchères—Les Patriotes, or the poetic skills of the hon. member for Saint-Lambert, I am very pleased to rise in this House to address Bill C-12 once again.

Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Madame la Présidente, bien que je n'aie pas la verve de mon collègue de Hochelaga, qui nous a entretenus tout à l'heure sur le même point, ni celle de mon collègue de Verchères—Les Patriotes, qui fait preuve d'une limpidité de langage, ni la poésie de mon collègue de Saint-Lambert, cela me fait grandement plaisir de me lever en cette Chambre pour parler à nouveau du projet de loi C-12.


It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Nanaimo—Alberni, Softwood Lumber; the hon. member for Verchères—Les Patriotes, Intergovernmental Affairs; the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, National Defence.

Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement de soir, à savoir: l'honorable député de Nanaimo—Alberni, Le bois d'oeuvre; l'honorable député de Verchères—Les Patriotes, Les affaires intergouvernementales; l'honorable députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, La défense nationale.


The government's fear is a fear of the independent business people of the country, for if they are independent they do not need The Speaker: The hon. member for Verchères Les-Patriotes (1030) [Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, having listened to the debate for a short while, I found it pretty heavy going, kind of depressing.

Ce que craint le gouvernement, ce sont les entrepreneurs indépendants de notre pays, car s'ils sont indépendants, ils n'ont pas besoin. Le Président: Le député de Verchères Les-Patriotes a la parole (1030) [Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté le déroulement du débat depuis quelques instants.


Ten years have already elapsed since the US authorities arrested the five Cuban patriots Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, Fernando González and René González on trumped up, groundless charges. They are still being detained in US prisons in violation of basic rules of law and under barbaric conditions and are banned from receiving any visits, even from their relatives and from a delegation of ...[+++]

Dix années se sont d’ores et déjà écoulées depuis l’arrestation, par les États-Unis, sur la base d’accusations fausses et infondées, de Gerardo Hernandez, d’Antonio Guerrero, de Ramón Labañino, de Fernando González et de René González, ces cinq patriotes cubains qui, au mépris des règles les plus fondamentales du droit, sont toujours détenus dans des prisons américaines dans des conditions cruelles, sans être autorisés à recevoir la visite ni de leurs proches, ni d’une délégation de députés européens, qui avaient officiellement demand ...[+++]


Madam President, Member States touting protectionism as a positive policy option are dressing up protectionism as patriotism or are scared not of what Europe might become, but of what it already is: an economy based on free trade and competition.

- (EN) Madame la Présidente, les États membres qui vantent ostensiblement le protectionnisme comme une option politique positive le font passer pour du patriotisme; ils n’ont pas peur de ce que l’Europe pourrait devenir, mais de ce qu’elle est déjà: une économie reposant sur le libre échange et sur la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for verchères—les patriotes already' ->

Date index: 2023-05-05
w