Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon member for nepean carleton had again " (Engels → Frans) :

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for Nepean—Carleton and other hon. members, including the hon. members for Ottawa South, Ottawa West—Nepean, Ottawa—Vanier and a number of others who brought this matter to my attention.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de Nepean—Carleton et ceux d'Ottawa-Sud, d'Ottawa-Ouest—Nepean et d'Ottawa—Vanier, entre autres, qui ont attiré mon attention sur cette question.


On June 6, 2005, the hon. member for Mississauga South rose on a point of order following question period to protest that the hon. member for Nepean Carleton had again asked questions which directly or indirectly attacked a member of the other place.

Après la période de questions du 6 juin 2005, le député de Mississauga-Sud a invoqué le Règlement pour protester contre le fait que le député de Nepean—Carleton avait encore posé des questions qui, directement ou indirectement, attaquaient un membre de l’autre Chambre.


Following interventions by the hon. member for Nepean Carleton and the hon. Minister of Public Works and Government Services, I informed the House that I did not think the hon. member for Nepean Carleton had contravened any Standing Order in his question.

Au terme des interventions du député de Nepean—Carleton et du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, j’ai indiqué à la Chambre que, selon moi, la question du député de Nepean—Carleton n'était pas contraire au Règlement.


In commenting on this point of order, the hon. member for Nepean Carleton stated that the remarks in his preambles had been based on the testimony of the hon. Minister of Public Works and Government Services before the standing committee where, he claimed, the minister had admitted that section 14 of the Parliament of Canada Act had been contravened by a member of the other place.

Dans ses remarques sur ce rappel au Règlement, le député de Nepean-Carleton a soutenu que les commentaires faits dans ses préambules reposaient sur le témoignage du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux devant le comité permanent, témoignage au cours duquel, prétend-il, le ministre a admis qu’un membre de l’autre Chambre avait enfreint l’article 14 de la Loi sur le Parlement du Canada.


In his initial intervention, the hon. member for Mississauga South stated that, in the preamble of a question posed by the hon. member for Nepean Carleton during question period on June 3, 2005, the member had discredited the reputation of a member of the other place, made allegations of wrongdoing and attributed incorrect statements to the Minister of Public Works and Government Services.

Lors de sa première intervention, le député de Mississauga-Sud a déclaré que, dans le préambule d’une question posée par le député de Nepean—Carleton durant la période des questions du 3 juin 2005, le député avait porté atteinte à la réputation d’un membre de l’autre Chambre, allégué des actes répréhensibles et attribué des déclarations inexactes au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.




Anderen hebben gezocht naar : hon member     minister of canadian     member for nepean     for nepean carleton     protest     carleton had again     house     government services before     carleton stated     south stated     hon member for nepean carleton had again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for nepean carleton had again' ->

Date index: 2024-06-17
w