Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon member for calgary—nose hill comment » (Anglais → Français) :

It may be a question that arose out of the other speech and there may be some connection so the Chair has been patient, but I agree with the hon. member that these are questions and comments on the speech of the hon. member for Nanaimo—Cowichan and not on the speech of the hon. member for Calgary—Nose Hill which is now finished.

La question peut être inspirée par l'autre allocution et avoir rapport à celle-ci, car la présidence est patiente, mais je conviens avec le député que les questions et observations doivent porter sur l'allocution du député de Nanaïmo—Cowichan et non sur celle de la députée de Calgary—Nose Hill, qui est maintenant dépassée.


The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised by the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Social Development concerning comments made by the hon. members for Calgary—Nose Hill, Simcoe—Grey, and Port Moody—Westwood—Port Coquitlam during the question periods of Monday, May 9 and Tuesday, May 10, critical of individuals who are not members of the House.

Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée par l’honorable secrétaire parlementaire du ministre du Développement social au sujet de commentaires faits par les députés de Calgary—Nose Hill, Simcoe—Grey et Port Moody—Westwood—Port Coquitlam pendant la période des questions des lundi et mardi 9 et 10 mai, où étaient critiquées des personnes qui ne siègent pas à la Chambre.


When I have the material at hand, I will review the comments that were made and the point of privilege raised by the hon. member for Glengarry—Prescott—Russell, and the remarks in response made by the hon. member for Calgary—Nose Hill.

Quand je l'aurai trouvé, j'examinerai les propos qui ont été tenus ainsi que la question de privilège qui a été soulevée par le député de Glengarry—Prescott—Russell et la réplique de la députée de Calgary—Nose Hill.


Could the hon. member for Calgary—Nose Hill comment on what she feels about partisan, hot button, extremist politics like this being employed on what should be a non-partisan issue of importance to all Canadian families?

La députée de Calgary—Nose Hill peut-elle nous dire ce qu'elle pense de l'utilisation de telles tactiques extrémistes, provoquantes et partisanes à l'égard d'une question qui devrait être dépourvue de tout caractère sectaire et qui revêt une grande importance pour toutes les familles canadiennes?


First, I would like to thank all the hon. members who made comments on this matter: the Leader of the Government in the House, the hon. member for Calgary-Nose Hill and the hon. member for Kamloops, Thompson and Highland Valleys.

Je veux d'abord remercier tous les honorables députés de leur contribution à la discussion de ce sujet: le leader du gouvernement à la Chambre, l'honorable députée de Calgary—Nose Hill, et l'honorable député de Kamloops, Thompson and Highland Valleys.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member for calgary—nose hill comment' ->

Date index: 2023-03-17
w