Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon member already mentioned » (Anglais → Français) :

As already mentioned in the policy context outlined above, the EU and Member States [49], as well as associated countries, are well aware that the under-representation of women in RD must be tackled if optimal use is to be made of human resources devoted to research.

Comme déjà mentionné dans le contexte politique décrit ci-dessus, l'UE et les États membres [49], de même que les pays associés, sont tout à fait conscients de la nécessité de résoudre le problème de la sous-représentation des femmes dans les activités de RD si l'on veut arriver à une utilisation optimale des ressources humaines consacrées à la recherche.


As already mentioned, the EU has set up the CARE data system for which disaggregated data is supplied by the Member States and managed by the Commission's departments [53].

L'UE s'est dotée de CARE (déjà citée), dont les données désagrégées sont alimentées par les États membres et gérées par les services de la Commission [53].


Implementation of Article 3a(3) of the Directive is, as already mentioned, mandatory for all Member States.

La mise en oeuvre de l'article 3bis, paragraphe 3 de la directive est, comme il a déjà été mentionné, obligatoire pour tous les États membres.


The documents mentioned in the Rt. Hon. Member's question are classified documents.

Les documents mentionnés dans la question de Mme la députée sont des documents classifiés.


Take the example of water, as one Member already mentioned: where are developing countries going to get the capital investment, the transfer of technology, the transfer of management skills to operate the most efficient water industry in their countries that they can possibly get, to bring about the distribution that they so desperately need, if it is without foreign investment, foreign know-how and foreign transfer of technology?

Prenons l’exemple de l’eau, déjà mentionné par un député: d’où les pays en développement obtiendront-ils les investissements en capitaux, le transfert de technologie, le transfert des compétences de gestion nécessaires pour faire fonctionner l’industrie de l’eau la plus efficace de leurs pays qu’ils puissent obtenir pour apporter la distribution dont ils ont cruellement besoin, si c’est sans les investissements étrangers, sans le savoir-faire étranger et sans le transfert de technologie étranger?


Without prejudice to the right of each Member State to define its own spent fuel cycle policy and as already mentioned, the Shipments Directive shall not affect the right of a Member State to export spent fuel for reprocessing, taking into account the principles of the nuclear common market, in particular the free movement of goods within the EU.

Sans préjudice de la faculté de chaque État membre de définir sa propre politique en matière de cycle du combustible usé, et comme déjà indiqué, la directive sur les transferts ne porte pas atteinte au droit d'un État membre d'exporter du combustible usé en vue de son retraitement, compte tenu des principes du marché commun nucléaire, en particulier la libre circulation des marchandises au sein de l'UE.


The Agency is in particular entrusted with the coordination of operational cooperation between Member States in field of the management of external borders as regards the movement of persons, including the organisation of joint operations and pilot projects at the external borders and inter alia in the Atlantic coast mentioned by the Hon. Member of the Parliament.

L’Agence est chargée, en particulier, de coordonner la coopération opérationnelle entre les États membres dans le domaine de la gestion des frontières extérieures en ce qui concerne la circulation des personnes, y compris l’organisation d’opérations communes et de projets-pilotes aux frontières extérieures et notamment sur la côte atlantique mentionnée par l’honorable parlementaire.


The Agency is in particular entrusted with the coordination of operational cooperation between Member States in field of the management of external borders as regards the movement of persons, including the organisation of joint operations and pilot projects at the external borders and inter alia in the Atlantic coast mentioned by the Hon. Member of the Parliament.

L’Agence est chargée, en particulier, de coordonner la coopération opérationnelle entre les États membres dans le domaine de la gestion des frontières extérieures en ce qui concerne la circulation des personnes, y compris l’organisation d’opérations communes et de projets-pilotes aux frontières extérieures et notamment sur la côte atlantique mentionnée par l’honorable parlementaire.


My fellow-Members have already mentioned so much: equality of opportunity and the fight against poverty are goals towards which the European Union is expected to strive.

Mes collègues ont déjà abordé tellement d'éléments : égalité des chances, lutte contre la pauvreté.


As already mentioned, within the first pillar the Commission has the possibility to start an infringement procedure against a Member State.

Comme on l'a déjà indiqué, la Commission peut, dans le cadre du premier pilier, engager une procédure d'infraction contre un État membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon member already mentioned' ->

Date index: 2022-12-22
w