I am just going to call on Mr. Fontana, but to try to bring this argument into some succinctness, if I understand what you've said so far, Mr. Collenette, concerning a higher-speed rail system, you and your colleagues, in your wisdom, have made the determination that you don't want to commit a future government to the huge expense of $3 billion to $4 billion— Hon. David Collenette: For VIAFast.
Je vais donner la
parole à M. Fontana mais, pour essayer de limiter un peu la durée de ce débat, si je comprends bien ce que vous avez dit jusqu'
à présent, monsieur Collenette, au sujet d'un service ferroviaire plus rapide, vous et vos collègues avez décidé, dans votre sagesse, que vous ne voulez pas engager un gouvernement futur à faire la dépense énorme de 3 milliards ou
4 milliards. L'hon. David Collenette: Pour VIAFast, mais no
...[+++]us tenons à un service plus rapide de transport ferroviaire des passagers.