Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon colleague for his edifying remarks » (Anglais → Français) :

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Madam Speaker, I thank my hon. colleague for his edifying remarks on this bill and the creation of this national park.

M. Stéphane Bergeron: Madame la Présidente, je remercie mon honorable collègue pour ses commentaires des plus édifiants sur ce projet de loi et sur la création de ce parc national.


Mr. Speaker, I want to thank my hon. colleague for his kind remarks and also publicly acknowledge the members for Fredericton and Miramichi and the other members of the Liberal caucus in the House of Commons.

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de ses aimables commentaires et aussi saluer le travail des députés de Fredericton et de Miramichi ainsi que des autres députés libéraux de la Chambre des communes.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, congratulations are due to Mr Piecyk for his excellent report on the Integrated Maritime Policy, and also to my colleague Mr Jarzembowski for his pertinent remarks.

- (FR) Madame le Président, mes chers collègues, félicitations à mon collègue Piecyk pour son excellent rapport sur la politique maritime, ainsi qu'à mon collègue Jarzembowski pour ses remarques pertinentes.


It is my hope that it will be passed through the House as quickly as possible and become law (1255) Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, I thank my hon. colleague for his thoughtful remarks and ask him to comment on the following.

J'espère que cette mesure sera adoptée à la Chambre aussi rapidement que possible pour prendre force de loi (1255) M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, je remercie mon collègue de ses observations sérieuses et lui demande de commenter ce qui suit.


– (SV) Mr President, I should like, if I may, to agree with my party colleague’s, Mr Hoppenstedt’s, views and, especially, with his appreciative remarks about the work done by the rapporteur.

- (SV) Monsieur le Président, permettez-moi de marquer mon accord avec les opinions de M. Hoppenstedt, membre de mon parti; et en particulier avec son enthousiasme pour le travail réalisé par le rapporteur.


– Mr President, I too would like to congratulate the rapporteur for his serious and very painstaking approach to this work and would support many of his introductory remarks and also many of those made by my colleague, Mrs Van Lancker.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais ? mon tour féliciter le rapporteur pour l'approche sérieuse et très circonstanciée de son travail. Je soutiens bon nombre de ses remarques préliminaires, ainsi que bon nombre de celles formulées par ma collègue, Mme? Van Lancker.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision ...[+++]


Hence, I congratulate my hon. colleague on his representation and I would be interested in hearing his remarks regarding my comments which could only expound on his speech moments ago (1615) Mr. Canuel: Mr. Speaker, my colleague has described the situation very well.

Alors, je félicite mon confrère de son intervention et je serais heureux d'entendre ses propos quant à mes remarques forcément complémentaires à ce grand discours qu'il vient de prononcer (1615) M. Canuel: Monsieur le Président, mon collègue a très bien décrit la situation.


Mr. George Proud: Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his remarks and his question.

M. George Proud: Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue de ses remarques et de sa question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon colleague for his edifying remarks' ->

Date index: 2021-07-23
w