Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank holiday
Designated paid holiday
General holiday
Holiday allowance
Holiday bonus
Holiday pay
Holiday payments
Holiday rep
Holiday representative
Leave pay
Legal holiday
National Holiday of Quebec
Official holiday
Paid holiday
Paid legal holiday
Paid statutory holiday
Public holiday
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
St. John the Baptist Day
Statutory holiday
Statutory holiday indemnity
Statutory holiday pay
Tour operator representative
Tour rep
Trailer holiday camp
Trailer holiday village
Visa Regulation

Traduction de «holidays and whose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
holiday allowance | holiday bonus | holiday pay | holiday payments | leave pay

indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances


legal holiday [ public holiday | general holiday | statutory holiday | official holiday ]

jour férié [ fête légale | jour de fête légale | jour férié public | congé statutaire | jour férié statutaire ]


paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday

jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé


bank holiday | official holiday | public holiday

jour férié


Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


statutory holiday indemnity | statutory holiday pay | holiday pay

indemnité de jour férié | indemnité de congé férié


trailer holiday village [ trailer holiday camp ]

village de caravanes


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


designated paid holiday [ paid holiday | paid legal holiday ]

jour férié pa


holiday rep | tour rep | holiday representative | tour operator representative

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, good health care facilities are equally important in tourist regions, especially those in the south of Europe with warm climates, seeking to attract the growing number of people in retirement who take extended, or more frequent, holidays and whose choice of where to stay is influenced by the care available.

Dans le même temps, de bonnes installations de soins sont importantes dans les régions touristiques, surtout dans celles du sud de l'Europe avec des climats chauds, qui cherchent à attirer le nombre croissant de retraités qui prennent des vacances prolongées ou plus fréquentes et dont le choix quant à leur destination est influencé par les soins disponibles.


(2) An employee whose wages are paid in whole or in part on a commission basis and who has completed at least 12 weeks of continuous employment with an employer shall, for each general holiday, be paid holiday pay equal to at least one sixtieth of the wages, excluding overtime pay, that they earned in the 12-week period immediately preceding the week in which the general holiday occurs.

(2) L’employé payé en tout ou en partie à la commission qui a accompli au moins douze semaines de service continu auprès d’un employeur reçoit, pour chaque jour férié, une indemnité de congé correspondant à au moins un soixantième du salaire gagné durant les douze semaines précédant la semaine comprenant le jour férié, compte non tenu des heures supplémentaires.


If the Prime Minister wants his bagmen, whose job it is to travel around the country to make money for the Conservative Party, it does not matter whether they are enjoying a holiday with the Prime Minister; they can join him when he gets to the other side.

Il importe peu que les collecteurs de fonds, dont la tâche consiste à amasser de l'argent partout au pays pour le Parti conservateur, prennent des vacances avec le premier ministre; ils peuvent le rejoindre par leurs propres moyens.


Over the holidays, a public servant, a lawyer by profession and one of those whose work it is essentially to provide assistance to the minister and carry out in-depth studies of bills, went to court saying he was concerned that he was being asked to do something illegal.

Pendant les Fêtes, un recours émis par un fonctionnaire de l'État, juriste de profession et l'un de ceux dont le travail est essentiellement d'aider le ministre et de faire l'étude approfondie des projets de loi, nous disait qu'il s'inquiétait qu'on lui demande de faire quelque chose d'illégal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proportion of children who live in a household whose living conditions are severely constrained by a lack of resources, i.e. it experience at least 4 out of 9 of the following deprivation items: cannot afford (i) to pay rent or utility bills, (ii) to keep the home adequately warm, (iii) to pay unexpected expenses, (iv) to eat meat, fish or a protein equivalent every second day, (v) a week’s holiday away from home, (vi) a car, (vii) a washing machine, (viii) a colour TV, or (ix) a telephone.

Proportion d’enfants vivant dans un ménage dont les conditions de vie pâtissent fortement du manque de ressources, c’est-à-dire qui connaissent au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou autre aliment protéiné équivalent tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur ou ix) d’acheter un télépho ...[+++]


15. Welcomes the launch by the Commission in 2009 of the Calypso programme, whose aim is both social (to enable categories of person who would be unlikely to go on holiday nonetheless to do so) and economic (aid to tourism by encouraging people to go on holiday during the ‘low season’); considers that it should be continued, subject to an assessment – in which stakeholders should participate – of the results achieved; calls on the Commission and Member States, in their t ...[+++]

15. se félicite du lancement par la Commission en 2009 du programme Calypso, dont l'objectif est à la fois social (permettre à des catégories de personnes peu susceptibles de partir en vacances de le faire) et économique (aide au secteur du tourisme en favorisant les départs pendant les saisons touristiques 'creuses'); estime qu'il devrait être poursuivi, sous réserve d'une évaluation des résultats obtenus réalisée avec la participation des parties prenantes; invite la Commission et les États membres à accorder une importance particulière, dans le cadre de leurs stratégies dans le domaine du tourisme, au tourisme transfrontalier région ...[+++]


There are few practical procedures in place that offer support or advice to victims and families that have been caught up in the aftermath of crime and serious injury abroad. I am helping a constituent whose son was a victim of a violent attack whilst on holiday in Crete.

Rares sont les procédures existantes en mesure d’offrir une aide ou des conseils aux victimes et aux familles qui subissent les conséquences d’une infraction ou d’un préjudice grave à l’étranger. Je viens actuellement en aide à un habitant de ma circonscription électorale dont le fils a été victime d’une violente agression lors de ses vacances en Crète.


19. Calls on the Commission and the Member States to adopt legislation regulating the social and legal status of seasonal workers and to provide them with social security cover; understands seasonal workers to be workers who have concluded open-ended or fixed-term employment contracts whose duration and continuation is affected by seasonal factors, such as the climatic cycle, public holidays and/or agricultural harvests;

19. invite la Commission et les États membres à réglementer par voie législative le statut social et juridique des travailleurs saisonniers et à leur assurer une protection sociale; entend par «travailleurs saisonniers» les travailleurs ayant conclu un contrat de travail à durée indéterminée ou déterminée dont la durée et la poursuite dépendent fortement de facteurs saisonniers, tels que le cycle climatique, les jours fériés ou les récoltes agricoles;


Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, the Jewish people all over the world just concluded the celebration of the Purim Holiday, whose centrepiece is care for family, neighbours, friends and the less fortunate, a concern symbolized by the delivery of food baskets on this holiday.

M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, les juifs du monde entier viennent de célébrer le Pourim, une fête ayant pour thème l'aide à la famille, aux voisins, aux amis et aux moins fortunés. À cette occasion, on symbolise cette préoccupation par la livraison de paniers de nourriture.


Finally, the requirement that children working during their school holidays must not work for the full period of the holidays affects those countries whose legislation authorises such work, with the exceptions of Germany and France, which limit working time to half of the school holidays, and Ireland, where during the school summer holidays the child must have a complete break from work for not less than 14 consecutive days.

Enfin, le principe selon lequel les enfants autorisés à travailler durant la période de vacances scolaires, ne doivent pas travailler durant toute cette période, affecte les législations qui autorisent ce travail, sauf l'Allemagne et la France qui limitent la durée du travail à la moitié des vacances scolaires et en Irlande où pendant les vacances scolaires d'été l'enfant doit arrêter de travailler pour une période minimum de 14 jours consécutifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'holidays and whose' ->

Date index: 2024-05-27
w