Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «history lesson she just gave » (Anglais → Français) :

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Mercier for the history lesson she just gave us on what I would call the social evolution of Canada.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Madame la Présidente, je veux remercier la députée de Mercier pour ce cours d'histoire, je dirais, du mouvement social au Canada.


The statistic she just gave us of what the emissions were between 2005 and 2011 is also accurate.

Les chiffres qu'elle a cités sur les niveaux d'émissions de 2005 à 2011 sont eux aussi exacts.


– (FR) Mrs Tzavela, I would not dare to give you a history lesson, but I would like nonetheless to point out that, in Iran, it was the West, the United States, which supported the Shah of Iran and that, until the very last moment, even under the Bakhtiar Government, we were on the wrong side, and we gave all the arms to help the Iranian theocracy win.

– Madame, je n’oserais pas vous donner une leçon d’histoire, mais je voudrais quand même rappeler qu’en Iran, c’est l’Occident, l’Amérique, qui a soutenu le shah d’Iran et que, jusqu’au dernier moment, même sous le gouvernement Bakhtiar, nous nous sommes trouvés du mauvais côté, et nous avons donné toutes les armes à la théocratie iranienne pour gagner.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate Mrs Lynne most warmly, not just for the quality of the report she has presented to us, but also because she gave such careful consideration to the different proposals put to her.

- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, chers collègues, j’adresserai mes plus vives félicitations à Mme Lynne pour le rapport de qualité qu’elle nous présente, mais aussi parce qu’elle a été extrêmement attentive aux différentes propositions qui lui ont été faites.


This has already been decided in the report by Mrs Langenhagen, as she herself has just pointed out, and I myself gave a favourable opinion on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.

Ceci a déjà été décidé à partir du rapport de Mme Langenhagen, comme elle-même vient de le rappeler, et j'avais moi-même donné un avis favorable de la part de la commission ITRE.


My young daughter was let down because she believed, just as thousands of her new brothers and sisters believed, that she lived in safety, that her parents protected her from evil and that nothing could happen to sweet little girls who cross the road to go to their dancing lesson.

Ma petite fille est déçue parce qu'elle avait cru, comme les milliers de ses nouveaux petits frères et sœurs, que sa vie était en sûreté, que ses parents la protégeaient du mal et que rien ne peut arriver à de gentilles petites filles qui traversent les rues de leur ville pour aller à une leçon de danse.


Earlier this afternoon I replied to a question by Mrs Kauppi where she asked why the European Patent Office did not satisfy itself with just one expert and the reason I gave is that we need the highest quality patents and therefore it is sometimes necessary to use more than one expert.

Tout à l'heure, Mme Kauppi m'a demandé pourquoi l'Office européen des brevets ne se contentait pas de l'avis d'un seul expert. Je lui ai répondu que nous voulions des brevets de qualité supérieure et que, par conséquent, il était parfois nécessaire de faire appel à plusieurs experts.


Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, how can the minister reconcile the answer she just gave with a recent statement made in Vancouver to the effect that the government did not think it would be able to fulfil its commitments with respect to greenhouse gas emission control?

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, comment la ministre concilie-t-elle la réponse qu'elle vient de donner avec ce qu'elle déclarait dernièrement à Vancouver, à l'effet que le gouvernement ne pensait pas pouvoir remplir ses engagements sur le contrôle des gaz à effet de serre?


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, first of all, I would like to heartily congratulate my colleague from Rimouski-Témiscouata on the excellent speech she just gave us.

M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais, dans un premier temps, féliciter chaleureusement ma collègue de Rimouski-Témiscouata pour l'excellent discours qu'elle vient de nous livrer.


Mr. Speaker, I ask the Deputy Prime Minister to tell us clearly if we must conclude from the evasive answer she just gave that the federal services are now engaged in such electronic eavesdropping?

Monsieur le Président, je demande à la vice-première ministre de nous dire clairement s'il faut déduire, de la réponse évasive qu'elle vient de faire, que les services fédéraux sont présentement en train de faire ce genre d'écoute électronique?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'history lesson she just gave' ->

Date index: 2025-09-02
w