Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his two defeats were mentioned " (Engels → Frans) :

The traffic forecasts showed Alghero airport reaching 1 million passengers in 2004 up to 1,1 million in 2007 as a result of the start-up of new routes by the two air carriers mentioned in recital 62, which at the time the business plan was prepared were negotiating airport services agreements with So.Ge.A.AL.

Les prévisions relatives au trafic indiquaient que l'aéroport d'Alghero atteindrait un million de passagers en 2004 pour s'élever à 1,1 million en 2007 par suite du lancement de nouvelles liaisons par les deux transporteurs aériens mentionnés au considérant 62 qui, au moment où le plan d'affaires était en préparation, négociaient des accords de services aéroportuaires avec So.Ge.A.AL.


Earlier, his two defeats were mentioned, but I would rather highlight his four consecutive election victories, which show just how much voters in his riding liked him.

On a souligné plus tôt ses deux échecs, mais je voudrais souligner que ses quatre succès consécutifs montrent à quel point les électeurs et les électrices de sa circonscription l'affectionnaient.


I would like to ask the representative of the party that often wraps itself in the charter if we are to understand that the members of his party are voting in favour of Bill S-7 or whether, on the contrary, the fact that the committee's recommendations were not taken into account, including in the two cases he mentioned, indicates that they are not voting in favour of this bill.

J'aimerais demander au représentant du parti qui se drape souvent dans la Charte si on doit comprendre que les députés de son parti vont voter en faveur du projet de loi S-7 ou si, au contraire, le fait que les recommandations du comité d'étude n'aient pas été prises en compte, notamment dans les deux cas qu'il a mentionnés, indique qu'ils ne voteront pas en faveur de ce projet de loi.


(Return tabled) Question No. 15 Mrs. Maria Mourani: With regard to the $25 million in humanitarian assistance that Canada provided to Lebanon over two years, as mentioned in a August 16, 2006, backgrounder on the Prime Minister’s website ( [http ...]

(Le document est déposé) Question n 15 Mme Maria Mourani: En ce qui concerne le fonds canadien d’aide humanitaire au Liban de 25 millions de dollars sur deux ans, dont il est fait mention dans un document d’information du 16 août 2006 sur le site Internet du premier ministre ( [http ...]


3. Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the members of the family of a former frontier worker or his/her survivors if, during the periods referred to in paragraph 2, they were entitled to benefits in kind under Article 18(2), even if the frontier worker died before his/her pension commenced, provided he/she had been pursuing an activity as an employed or self-employed person as a frontier worker for at least two years in the five years preceding his/her death.

3. Le paragraphe 2 s'applique mutatis mutandis aux membres de la famille d'un ancien travailleur frontalier ou à ses survivants s'ils avaient droit à des prestations en nature au titre de l'article 18, paragraphe 2, au cours des périodes visées au paragraphe 2, et ce même si le travailleur frontalier est décédé avant le début de sa pension, à condition qu'il ait exercé une activité salariée ou non salariée en qualité de travailleur frontalier pendant deux ans au cours des cinq années précédant son décès.


[22] In addition to Liberty TV, for which there were no data, the report indicated that two further Canal + channels were not mentioned (lack of data).

[22] Outre le cas de la chaîne Liberty TV qui ne comporte pas de données, le rapport précise que 2 chaînes additionnelles de Canal + ne sont pas mentionnées (absence de données).


For 2000, of a total of 24 channels mentioned in the report, 15 exceeded the majority proportion of transmission time laid down in Article 4 of the Directive, seven were below it and no data were provided for two [28].

Pour 2000, sur un total de 24 chaînes mentionnées dans le rapport, 15 chaînes dépassent le seuil majoritaire prévu par l'article 4 de la directive, 7 chaînes se situent en dessous de ce seuil, 2 chaînes ne comportent pas de données [28].


[23] In addition to Liberty TV, for which there were no data, the report indicated that two further Canal + channels were not mentioned (lack of data).

[23] Outre le cas de la chaîne Liberty TV qui ne comporte pas de données, le rapport précise que 2 chaînes additionnelles de Canal + ne sont pas mentionnées (en l'absence de données).


At the table were two defeated Liberal candidates.

Il y avait deux candidats libéraux défaits à la table.


As has been said, the Prime Minister would then be held accountable to the public if he were to, as has been suggested, engineer his own defeat or do something to contravene the express wishes of Parliament to have the fixed election date.

Comme on l'a dit, le premier ministre devra rendre des comptes à la population s'il choisit d'orchestrer sa propre défaite ou d'aller à l'encontre de la volonté exprimée par le Parlement d'avoir des élections à date fixe.




Anderen hebben gezocht naar : prepared     air carriers mentioned     his two defeats were mentioned     favour of     committee's recommendations     cases he mentioned     mentioned     preceding his her death     they     they were entitled     which     were not mentioned     seven     channels mentioned     were two defeated     table     his own defeat     were     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his two defeats were mentioned' ->

Date index: 2021-08-19
w