Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his speech commissioner dimas said » (Anglais → Français) :

Ahead of his visit, Commissioner Mimica said: "The EU's commitment to the stabilisation and development of Mali has been constant, increased during the 2012 crisis, and continues to be strong.

À la veille de sa visite, le commissaire Mimica a fait la déclaration suivante: «L'engagement de l'UE en faveur de la stabilisation et du développement du Mali a été constant; il a été accru lors de la crise de 2012 et reste important.


Ahead of his visit, Commissioner Mimica said: "More than ten years after the start of the Darfur conflict, the level of displacement in Sudan remains huge, with over 3 million internally displaced persons still living within its borders.

À la veille de sa visite, le commissaire Mimica a déclaré: «Plus de dix ans après le début du conflit au Darfour, le nombre de déplacements au Soudan reste très élevé, plus de 3 millions de personnes déplacées à l’intérieur du pays continuant de vivre sur son territoire.


In his keynote speech, President Juncker said: "Our relationship is founded on a shared commitment to openness and working together as part of a rules-based international system.

Dans son discours d'ouverture, le président Juncker a déclaré: «Notre relation repose sur une volonté partagée d'ouverture et de coopération dans le cadre d'un système international fondé sur des règles.


In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.

Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.


In his speech, Commissioner Dimas said that the intention was that the adoption of this piece of legislation should send out a positive signal, but that is possible only if either Community-wide targets are ambitious and stringent enough – and we know that that cannot be said of this proposal – or if we take Article 175 as our legal basis and thereby offer those Member States that have already gone further the opportunity to implement a more rigorous a ...[+++]

Au cours de son allocution, le commissaire Dimas a expliqué que l’idée était d’envoyer un signal positif au travers de l’adoption de ce texte législatif. Cependant, ce ne sera possible que si les objectifs fixés à l’échelle communautaire sont suffisamment ambitieux et rigoureux - et nous savons que ce n’est pas le cas de cette proposition - ou si nous choisissons l’article 175 comme base juridique et offrons ainsi aux États membres qui ont déjà été plus loin la possibilité de mettre en œuvre une politique plus stricte et plus écologique qui profitera au climat.


In his answer, Mr Dimas said: ‘the IPCC assessment is the expression of a consensus reached by thousands of scientists’.

Dans sa réponse, M. Dimas a déclaré: «L’évaluation du GIEC constitue l’expression d’un consensus atteint par des milliers de scientifiques».


In his statement, Commissioner Dimas said that the only country in which the European civil protection mechanism was applied this summer was Spain.

Dans sa déclaration, le commissaire Dimas a expliqué que le seul pays dans lequel le mécanisme européen de protection civile a été appliqué cet été était l’Espagne.


In that sense, what Commissioner Dimas said here about the relationship between flexibility and effective implementation is extremely important.

À cet égard, ce que le commissaire Dimas a dit ici au sujet de la relation entre la flexibilité et la mise en œuvre efficace est extrêmement important.


At the end of his speech, Commissioner Patten said that he was, on balance, in favour of recommending this agreement.

A la fin de son allocution, le Commissaire Patten a déclaré qu’il était, tout bien considéré, favorable à une recommandation en faveur de cet accord.


In his statement of 23 September 2004 on the revision of Greek deficit and debt data, Commissioner Almunia said: “In our EMU architecture, statistics are and will remain under the new constitution a national responsibility.

Dans sa déclaration du 23 septembre 2004 sur la révision des données concernant le déficit et la dette de la Grèce, le commissaire Almunia a indiqué ce qui suit: "Dans l'architecture de l'UEM, les statistiques sont et resteront, dans le cadre de la nouvelle constitution, du ressort des États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his speech commissioner dimas said' ->

Date index: 2024-09-25
w