Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his place because she seems » (Anglais → Français) :

If the minister's voice is so weak at the cabinet table, will he step aside and let the heritage minister take his place because she seems to get everything she wants?

Si la voix du ministre est si faible à la table du Cabinet, démissionnera-t-il pour laisser sa place à la ministre du Patrimoine canadien, qui semble obtenir tout ce qu'elle veut?


Mr. Speaker, I wonder if the hon. member might share with me, because she seems to have obviously done a bit a research, how many times over the past eight years individuals other than government officials have actually been on the Challenger.

Monsieur le Président, puisque la députée semble avoir fait quelques recherches, je me demande si elle peut me dire combien de fois des personnes autres que des représentants du gouvernement ont voyagé à bord du Challenger au cours des huit dernières années.


I listened very patiently to the hon. member for Scarborough—Agincourt, who really seemed to have made a speech as though the debate had started rather than to try to give arguments as to why the Chair ought to allow the debate in the first place because there seemed to be a lot of quotes, if the hon. member does not mind me saying so, about what other people said rather than why this was urgent. ...[+++]

J'ai écouté très attentivement le député de Scarborough—Agincourt, qui a vraiment prononcé un discours comme si le débat avait commencé au lieu d'essayer de faire valoir des arguments quant à savoir pourquoi la présidence devrait permettre la tenue du débat. Sauf le respect que je dois au député, il m'a semblé qu'il citait beaucoup de gens, plutôt que de dire pourquoi c'était urgent.


– Mr President, I would like to congratulate the President of the Commission on the good team spirit and control he has in his cabinet because it seems they have to have colour-coordinated ties.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le président de la Commission pour l’excellent esprit d’équipe qui règne dans son cabinet et le contrôle qu’il exerce sur ce dernier.


Therefore I would ask the Commission – and if possible I want to be able to hand over some of my time to add to Astrid Lulling’s because she was very much the driving force behind this – whether it can draw together more money for research. Having talked to the professional beekeepers and others, we know there is some mystery as to why bees are dying, partly because their condition has been very poor in the last few years and they seem ...[+++]

Avant de céder si possible une partie de mon temps de parole à Astrid Lulling, qui a réellement été la force motrice de cette initiative, je voudrais donc demander à la Commission de dégager davantage de fonds pour la recherche dans ce domaine. Il ressort de mes discussions avec des apiculteurs professionnels et d’autres personnes concernées que nous ne savons pas pourquoi les abeilles meurent.


I am disappointed in that part of the Commissioner’s speech, because she seems to indicate that she is happy that her legal advice is better than mine.

L’intervention de la commissaire sur ce point m’a déçu, car elle semble signifier qu’elle se réjouit du fait que son avis juridique est meilleur que le mien.


She wants to try to attack his credibility because she is afraid that his report will actually show Canadians that this Prime Minister has acted honourably.

Elle attaque sa crédibilité parce qu'elle a peur que son rapport montre aux Canadiens que le premier ministre a agi de façon honorable.


She also accused me of not listening to her speech, so I want to make a point of refuting her argument, because she seemed to make the point that we have moved on in one year and a half.

De plus, elle m’a accusé de ne pas écouter son intervention, et je désire par principe réfuter son argumentation, parce qu’elle semblait faire valoir que nous avions progressé en un an et demi.


As for Senator Butts, after hearing about her from so many people, I think perhaps we should have Mother Butts taking over now that Mother Teresa has died, because she seems to have the same type of history in what she has done with the poor, the underprivileged and the unemployed, and all the other people of Cape Breton.

En ce qui concerne madame le sénateur Butts, après avoir entendu parler d'elle par tellement de gens, je pense que mère Butts devrait prendre la place de soeur Thérésa maintenant que celle-ci est décédée. En effet, comme cette dernière, soeur Butts s'est occupée des pauvres, des déshérités, des chômeurs et de toute la population du Cap-Breton.


Of course, and I am not saying this because I am here, in the presence of Parliament, but because it seems particularly important, we have placed particular emphasis on Parliament’s responsibilities in the codecision procedure.

Il est évident que nous avons insisté en particulier - je ne le dis pas parce que je suis face au Parlement, mais parce que cela me semble essentiel - sur l'intérêt de la procédure de codécision du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his place because she seems' ->

Date index: 2025-09-10
w