Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
His own leader said in a recent op-ed on February 20

Traduction de «his own leader said » (Anglais → Français) :

I find it a complete contradiction in terms, a denial of his own leader's recorded statements, when the health critic for the Reform Party stands here urging the government to move ahead unilaterally on an issue that would clearly impact the delivery of health care and he is denying his leader actually said this by claiming that the Reform Party is not in support of dismantling the Canada Health Act and establishing a two tier health system.

Aussi, le porte-parole réformiste en matière de santé contredit complètement les déclarations de son propre chef lorsqu'il exhorte à la Chambre le gouvernement à aller de l'avant unilatéralement sur une question qui aurait, c'est évident, des répercussions sur la prestation des soins de santé. Il nie que son chef ait déclaré cela en affirmant que le Parti réformiste n'est pas en faveur du démantèlement de la Loi canadienne sur la santé et de l'établissement d'un système de santé à deux vitesses.


At the beginning of the sixties an Indian who saw the ‘aid’ being provided by developed countries to his own country said at a meeting of the World Food Organisation ‘for the love of God, stop helping us’.

Au début des années soixante, un Indien découvrant l’«aide» apportée à son pays par les pays industrialisés s’est écrié, lors d’une réunion du Programme mondial de l’alimentation: «Pour l’amour de Dieu, arrêtez de nous aider».


Indeed, such is the desperation in Iran that opposition leader Mir Hossain Musavi, hardly known to be a democrat in the past, has said he is prepared to sacrifice his own life for the future good of his own country.

En effet, le désespoir est tel en Iran que le chef de l’opposition Mir Hossein Moussavi, qui ne s’est pas particulièrement distingué en tant que démocrate par le passé, s’est déclaré prêt à donner sa vie pour le bien et l’avenir de son pays.


Hon. Geoff Regan (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, perhaps my hon. colleague would like to hear what his own leader said about this very issue not long ago in Moncton, New Brunswick. He said:

L'hon. Geoff Regan (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue voudrait peut-être entendre ce que son propre chef a déclaré à propos justement de cette question il y a peu de temps à Moncton, au Nouveau-Brunswick:


His own leader said in a recent op-ed on February 20:

Dans un article récent, publié le 20 février en regard de la page éditoriale, son propre chef dit:


President Mbeki of South Africa and other leaders in the region must ultimately accept their responsibility and must support the people of Zimbabwe and not a president who neglects his citizens because of his own hunger for power.

Le président Mbeki de l’Afrique du Sud et les autres dirigeants de la région devraient enfin prendre leurs responsabilités et prendre le parti du peuple du Zimbabwe et non d’un président qui laisse dépérir ses citoyens en raison de sa soif de pouvoir.


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the uppe ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]


Perhaps Mr Parish could send a copy of his speech to his own party leader because sadly in Britain his own party leader has been advocating a ban on French products in the United Kingdom.

Peut-être M. Parish pourrait-il envoyer une copie de son discours à son chef de parti, car celui-ci a malheureusement demandé l’interdiction des produits français au Royaume-Uni.


As far as the question is concerned, is the hon. member going back on what his own leader said?

En ce qui concerne la question, est-ce que le député est maintenant en train de nier son chef?


Why is the hon. member suggesting today that it was not, contrary—incidentally—to what his leader, his Prime Minister and his own party said?

Pourquoi, aujourd'hui, le député affirme-t-il que la question n'était pas claire, en contradiction—soit dit en passant—avec son leader, son premier ministre et son parti?




D'autres ont cherché : actually said     his own leader     leader actually said     own country said     hardly known     opposition leader     has said     hear what his own leader said     his own leader said     other leaders     how     its leaders     own party leader     parish could send     what his own leader said     what his leader     own party said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his own leader said' ->

Date index: 2024-06-01
w