Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his opinion because " (Engels → Frans) :

For his part, Luigi de Magistris submits that in the book he expressed his opinion on important matters relating to the public interest and maintains that he has conducted investigations in the course of the criminal case ‘Shock’, which aroused great interest because of the serious nature of the criminal conduct allegedly involved in that case.

Pour sa part, Luigi de Magistris fait valoir que, dans son livre, il exprime son avis sur des questions importantes relevant de l'intérêt public et confirme qu'il a mené des enquêtes au cours de l'affaire criminelle "Shock" qui ont suscité un grand intérêt du fait de la nature grave des comportements criminels qui seraient impliqués dans cette affaire.


Now the festival has been banned. The city's mayor has said previously that he is against the festival because in his opinion homosexuality is unnatural.

Le maire de la ville avait auparavant déclaré être contre l’organisation de cet événement, étant donné qu’il considère l’homosexualité comme étant anormale.


This Framework Decision respects fundamental rights and adheres to the principles recognised in Article 6 of the Treaty on European Union, which are also expressed in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, especially in Chapter VI thereof. No provision of this Framework Decision should be interpreted as prohibiting refusal to recognise a judgment and/or supervise a probation measure or alternative sanction if there are objective reasons to believe that the probation measure or alternative sanction was imposed to punish a person because of his or ...[+++]

La présente décision-cadre respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par l’article 6 du traité sur l’Union européenne, qui sont également énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, notamment dans son chapitre VI. Nulle disposition de la présente décision-cadre ne devrait être interprétée comme interdisant de refuser la reconnaissance d’un jugement, la surveillance d’une mesure de probation ou d’une peine de substitution, s’il existe des raisons de croire, sur la base d’éléments objectifs, que la mesure de probation ou la peine de substitution a été prononcée dans le but de punir une pe ...[+++]


The EDPS recalls his opinion on the proposal for a directive on the retention of data processed in connection with the provision of public electronic communication (1) in which he emphasised that legal obligations that lead to substantial databases run particular risks for the data subject, inter alia because of risks of illegitimate use.

Le CEPD rappelle son avis sur la proposition de directive sur la conservation de données traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public (1), dans lequel il a souligné que les obligations légales qui entraînent la constitution de bases de données de taille importante font courir des risques particuliers à la personne concernée, notamment en matière d'utilisation abusive.


Both the gap assessment and the Single Audit opinion identified the risk of partiality where an auditor has been selected by the beneficiary or intermediary body, or where his opinion is not directly useable by the Commission because of its restricted scope or content.

L'évaluation des écarts et l'avis sur le contrôle unique ont tous deux identifié le risque de partialité lorsque l'auditeur a été sélectionné par le bénéficiaire ou l'organisme intermédiaire ou lorsque l'opinion de celui-ci n'est pas directement utilisable par la Commission parce que son champ ou son contenu sont restreints.


In his opinion on the proposal for this directive, the EDPS has defended a wider interpretation of the EC-Treaty, because limitation on access is necessary to assure an adequate protection of the data subject whose communications data have to be retained.

Dans son avis sur le texte de la proposition concernant la directive susmentionnée, le CEPD a plaidé en faveur d'une interprétation large du traité CE, car une restriction de l'accès est nécessaire pour garantir une protection adéquate de la personne dont les données de communication doivent être conservées.


This Framework Decision respects fundamental rights and adheres to the principles recognised in Article 6 of the Treaty on European Union, which are also expressed in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, especially in Chapter VI thereof. No provision of this Framework Decision should be interpreted as prohibiting refusal to recognise a judgment and/or supervise a probation measure or alternative sanction if there are objective reasons to believe that the probation measure or alternative sanction was imposed to punish a person because of his or ...[+++]

La présente décision-cadre respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par l’article 6 du traité sur l’Union européenne, qui sont également énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, notamment dans son chapitre VI. Nulle disposition de la présente décision-cadre ne devrait être interprétée comme interdisant de refuser la reconnaissance d’un jugement, la surveillance d’une mesure de probation ou d’une peine de substitution, s’il existe des raisons de croire, sur la base d’éléments objectifs, que la mesure de probation ou la peine de substitution a été prononcée dans le but de punir une pe ...[+++]


He has been condemned because of his opinions and because of his militant activities.

Il a été condamné pour délit d’opinion et pour délit d’activités militantes.


He has been condemned because of his opinions and because of his militant activities.

Il a été condamné pour délit d’opinion et pour délit d’activités militantes.


- as regards delays in the provision of information to the person involved, the Secretary-General of the institution required to give his agreement on the relevance of the Office's proposal to defer the provision of information to the interested party does not generally have the information allowing him to give a detailed opinion, because the information is highly sensitive in operational terms.

- en matière de sursis à l'information de la personne impliquée, il a été constaté que le secrétaire général de l'institution qui est appelé à donner son accord sur la pertinence de la proposition de l'Office de différer l'information de l'intéressé, ne dispose généralement pas des éléments d'informations lui permettant de donner un avis circonstancié, compte tenu du caractère hautement sensible au plan opérationnel des informations en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his opinion because' ->

Date index: 2021-09-16
w