Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his negotiations with premier nikita khrushchev " (Engels → Frans) :

His negotiations with Premier Nikita Khrushchev of the U.S.S.R. resulted in the Soviets agreeing to remove all missiles from Cuba and the United States agreeing to remove its missiles from Turkey.

À la suite de négociations entre JFK et Nikita Khrouchtchev, premier secrétaire du Parti communiste de l'URSS, les Soviétiques acceptent de retirer tous leurs missiles de Cuba, et les États-Unis conviennent de retirer tous leurs missiles de Turquie.


I want to start by saluting the work of the premier of the NWT, Mr. McLeod, for his negotiations and his patience in negotiating an arrangement with the Government of Canada.

J'aimerais d'abord saluer le travail du premier ministre des Territoires du Nord-Ouest, M. McLeod, pour sa patience dans le cadre des négociations avec le gouvernement du Canada.


My question to the Prime Minister is this: Is his collaboration with the premier of Quebec done by negotiating behind the back of the Premier of Quebec with the leader of the opposition in the National Assembly?

Je demande au premier ministre: est-ce que sa collaboration avec les premiers ministres, au Québec, ça passe par des négociations, dans le dos du premier ministre du Québec, avec le chef de l'opposition à l'Assemblée nationale?


In the meantime Joseph Stalin had been committing his atrocious crimes, Auschwitz had happened and 50 years ago the Soviet Union, led by Nikita Khrushchev and the United States, governed by Eisenhower, sealed the post-war order of Yalta.

Entre-temps, Joseph Staline avait commis ses crimes atroces, Auschwitz avait existé, et il y a 50 ans, l'Union soviétique, dirigée par Nikita Khrouchtchev et les États-Unis, présidés par Eisenhower, décidaient de l'ordre de l'après-guerre à Yalta.


With this in mind, some have mockingly alluded to the Soviet leader Nikita Khrushchev’s promise to overtake America in ten years, which ended in his country falling even further behind.

Ces faits en tête, certains esprits moqueurs ont évoqué la promesse faite par le dirigeant soviétique Nikita Kroutchev de dépasser l’Amérique en dix ans, promesse qui a débouché sur un retard encore plus grand de l’Union soviétique.


With this in mind, some have mockingly alluded to the Soviet leader Nikita Khrushchev’s promise to overtake America in ten years, which ended in his country falling even further behind.

Ces faits en tête, certains esprits moqueurs ont évoqué la promesse faite par le dirigeant soviétique Nikita Kroutchev de dépasser l’Amérique en dix ans, promesse qui a débouché sur un retard encore plus grand de l’Union soviétique.


This is a Europe that, at Lisbon, stated its desire to be the number one world power in the field of knowledge, which Nikita Khrushchev wanted for his country as long ago as 1960, in order to beat the United States.

Voilà une Europe qui, à Lisbonne, veut être la première puissance mondiale de la connaissance (Nikita Khrouchtchev voulait être, en 1960 déjà, devant l’Amérique!).


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, when the Parti Quebecois, in the person of its Minister of International Affairs, Bernard Landry, attacks the president of the United States for having stated his position with respect to Canada, when the members of the opposition are attempting to interpret everything said in such a way as to indicate their disbelief, for instance, that they do not believe the Canadian provincial premiers' offer of ...[+++]

C'est ça l'égalité pour eux. L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, lorsque le Parti québécois, en la personne de son ministre des Affaires internationales, Bernard Landry, attaque le président des États-Unis pour avoir indiqué sa position vis-à-vis du Canada, lorsque les gens de l'opposition essaient d'interpréter tout ce qui a été dit de façon à indiquer qu'ils ne croient pas, par exemple, dans les premiers ministres ...[+++]


In this motion, the Conservative Party forgets that British Columbia called for an agreement on co-operative management, which it obtained in part, and their premier, Mr. Clarke, whom I congratulate warmly on it, wants more because it is his perception, along with all the BC fishers, that the federal government is negotiating from a grovelling posit ...[+++]

Dans cette motion, le Parti conservateur oublie que la Colombie-Britannique a demandé une entente sur la cogestion, qu'elle en a obtenu une partie, et que son premier ministre, M. Clark, que je félicite grandement, en veut encore plus, parce qu'il a la perception, de même que tous les pêcheurs de la Colombie-Britannique, que le gouvernement fédéral négocie à quatre pattes devant les États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his negotiations with premier nikita khrushchev' ->

Date index: 2023-06-02
w