Through you, Madam Speaker, and with all the respect I have for my colleague, I wish to say that the hon. member for Vancouver Quadra is nonetheless a not-so-young man-no offence-who has been left with the burden of defending this bill to save his Liberal friends and colleagues from Quebec, who are hiding behind the curtains or in the lobby on the other side.
Madame la Présidente, par votre entremise toujours, bien sûr, et avec la plus grande déférence que je puisse témoigner à son endroit, je veux dire que le député de Vancouver Quadra est quand même un homme, sans vouloir l'offenser, pas jeune, à qui on a laissé le fardeau de défendre cette loi pour sauver ses amis et collègues de la députation libérale du Québec qui se cache derrière les rideaux ou dans l'antichambre de l'autre côté.