Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his inability to get his right-wing " (Engels → Frans) :

In order to hide from the public his inability to get his house in order and hide the real reasons why he wanted to set up this independent agency, he referred to the mote in his Quebec neighbour's eye, but did not say a word about the beam in his own.

De façon à cacher à la population son incapacité à faire le ménage dans son ministère et à cacher les vraies raisons de sa volonté à créer une agence indépendante, il s'est contenté de faire référence à la paille dans l'oeil de son voisin québécois afin de faire oublier la poutre qu'il avait dans les deux yeux.


Will the Prime Minister admit that he has decided to attack judges because of his inability to get his right-wing legislative agenda adopted in full?

Le premier ministre admettra-t-il que c'est parce qu'il est incapable de passer intégralement son agenda législatif de droite qu'il a décidé de s'attaquer aux juges?


What he was referring to there, of course, was his perceived corruption in the process under the previous Liberal government with respect to a contract to get work done on the Peace Tower, and his inability to get things done.

Il faisait bien entendu allusion à l’impression de corruption que lui avait laissée le processus d’adjudication des contrats sous l’ancien gouvernement libéral, lorsqu’il avait essayé d’en obtenir un pour effectuer des travaux sur la Tour de la paix, et à son incapacité de faire bouger les choses.


Should the Prime Minister not return to the path of common sense and not use judges to make up for his inability to get his right-wing legislative agenda through?

Le premier ministre ne devrait-il pas revenir sur la voie du bon sens et ne pas utiliser les juges pour suppléer à son incapacité à passer tel quel son agenda législatif de droite?


In particular, the veto which he seeks to give the President over what can be posed in a question is unacceptable; not least since this present President does not enjoy the confidence of everyone in this House, given his inability to abide dissent, as was evidenced by his punitive action against those in this House who dared to demand the right of their ...[+++]

Le veto qu'il tente d'accorder au Président sur les questions qui peuvent être posées est inacceptable; notamment parce que l'actuel Président ne bénéficie pas de la confiance de tous les députés de cette chambre, en raison de son incapacité à respecter les différences d'opinion, comme en témoigne son action punitive à l'encontre des députés de ce Parlement qui ont osé revendiquer le droit de leur électorat à un référendum national sur le traité de Lisbonne.


In particular, the veto which he seeks to give the President over what can be posed in a question is unacceptable; not least since this present President does not enjoy the confidence of everyone in this House, given his inability to abide dissent, as was evidenced by his punitive action against those in this House who dared to demand the right of their ...[+++]

Le veto qu'il tente d'accorder au Président sur les questions qui peuvent être posées est inacceptable; notamment parce que l'actuel Président ne bénéficie pas de la confiance de tous les députés de cette chambre, en raison de son incapacité à respecter les différences d'opinion, comme en témoigne son action punitive à l'encontre des députés de ce Parlement qui ont osé revendiquer le droit de leur électorat à un référendum national sur le traité de Lisbonne.


In his report, he addressed that very issue and his inability to get to the bottom of the question.

Dans son rapport, il a abordé cette question et son incapacité à aller au fond des choses.


We now see this demonstrated by the tragic situation in which the British prime minister finds himself, having been so faithful in his support for the Americans; his inability to produce the right results means that he may well now be at a disadvantage.

Nous le voyons à la situation tragique dans laquelle se trouve le Premier ministre britannique qui a si fidèlement soutenu la partie américaine et se trouve maintenant en mauvaise posture faute de résultats tangibles.


We now see this demonstrated by the tragic situation in which the British prime minister finds himself, having been so faithful in his support for the Americans; his inability to produce the right results means that he may well now be at a disadvantage.

Nous le voyons à la situation tragique dans laquelle se trouve le Premier ministre britannique qui a si fidèlement soutenu la partie américaine et se trouve maintenant en mauvaise posture faute de résultats tangibles.


Thus, several months ago I also spent a whole afternoon in the house of Mr Tshisekedi, urging him to get his supporters to register and even urging him to make use of his right to be a candidate because I thought, and I still think, that Mr Tshisekedi is a man of experience who knows the Congo well, a man with a programme that could have been revealed in order to improve the political debate.

Ainsi, j’ai aussi, il y a de cela de longs mois, rencontré toute une après-midi, chez lui, M. Tshisekedi, pour l’exhorter à demander à ses partisans de s’enregistrer et pour l’exhorter même à user de son droit à être candidat puisque je considérais, et je considère toujours, que M. Tshisekedi est un homme d’expérience qui connaît bien le Congo, un homme qui avait un programme qu’il aurait pu exposer pour nourrir le débat politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his inability to get his right-wing' ->

Date index: 2023-11-08
w