Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his i've seen completely contradicts » (Anglais → Français) :

He's a constitutional expert, he was with the Supreme Court practice group at Lang Michener, and a brief of his I've seen completely contradicts many of the assertions you've made here, including the following.

C'est un constitutionnaliste qui faisait partie du groupe d'avocats présents à la Cour suprême, Lang Michener, et j'ai vu un de ses mémoires qui contredit complètement bon nombre des affirmations que vous avez faites ici, y compris celles-ci.


It's the ones in Health Canada, the ones I've seen through the Canadian pediatric surveillance program, the ones I've seen for the network I've built in the United States. The reason they're not complete is the physicians tell you the information they think you want to know.

S'ils ne sont pas complets, c'est que les médecins ne fournissent que l'information dont ils pensent que vous avez besoin.


We've seen the Prime Minister make contradictions, and that was last week with his comments that the attacks of September 11 were provoked (1030) The Chair: Mr. Benoit, you have exceeded your time by one minute.

Le premier ministre a tenu des propos contradictoires, notamment la semaine dernière lorsqu'il a déclaré que les attaques du 11 septembre avaient été provoquées.. (1030) Le président: Monsieur Benoit, vous avez dépassé votre temps de parole d'une minute.


In practical terms, this means that an investigation by OLAF can be a curse for anyone who, as we have seen in real cases that have already come to light, is completely innocent and has his or her name dragged through the mud by the press. This can also be a blessing for the lawbreakers, who see it as a guarantee of almost total secrecy and of impunity.

En termes pratiques, cela signifie qu'une enquête menée par l'OLAF peut constituer, d'une part, une véritable catastrophe pour une personne qui, dans le cadre de faits concrets et déjà connus, s'avère être totalement innocente et voit son nom traîné dans la boue par la presse et, d'autre part, une aubaine pour les contrevenants qui voient là une garantie de confidentialité et d'impunité quasiment inviolable.


In practical terms, this means that an investigation by OLAF can be a curse for anyone who, as we have seen in real cases that have already come to light, is completely innocent and has his or her name dragged through the mud by the press. This can also be a blessing for the lawbreakers, who see it as a guarantee of almost total secrecy and of impunity.

En termes pratiques, cela signifie qu'une enquête menée par l'OLAF peut constituer, d'une part, une véritable catastrophe pour une personne qui, dans le cadre de faits concrets et déjà connus, s'avère être totalement innocente et voit son nom traîné dans la boue par la presse et, d'autre part, une aubaine pour les contrevenants qui voient là une garantie de confidentialité et d'impunité quasiment inviolable.


For example, he was alleged to have entered the country illegally and yet British embassy staff have seen his passport, which is stamped with a Burmese immigration stamp showing that he had arrived completely legally.

Par exemple, il a été accusé d'être entré illégalement dans le pays, alors que le personnel de l'ambassade britannique a vu son passeport, lequel porte un cachet d'immigration birman qui prouve qu'il est entré sur le territoire birman en toute légalité.


For example, he was alleged to have entered the country illegally and yet British embassy staff have seen his passport, which is stamped with a Burmese immigration stamp showing that he had arrived completely legally.

Par exemple, il a été accusé d'être entré illégalement dans le pays, alors que le personnel de l'ambassade britannique a vu son passeport, lequel porte un cachet d'immigration birman qui prouve qu'il est entré sur le territoire birman en toute légalité.


Will the minister acknowledge that this is a complete contradiction of the recommendations of his task force on seasonal employment and of his own commitments, in that he is creating a two-tier system in which seasonal workers will be treated like second class unemployed workers?

Le ministre reconnaît-il qu'il va complètement à l'encontre des recommandations de son groupe d'étude sur le travail saisonnier et de ses propres engagements en établissant un régime à deux niveaux où les travailleurs saisonniers seront traités comme des chômeurs de seconde classe?


I've seen lots of studies that would.Some contradict each other, some agree with each other, but I've never seen one going either way.

En revanche, j'ai vu de nombreuses études qui.Certaines se contredisent entre elles, certaines s'entendent sur les conclusions, mais je n'en ai pas vu une qui va dans un sens ou dans l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

his i've seen completely contradicts ->

Date index: 2023-08-21
w