Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his file because " (Engels → Frans) :

Tomorrow morning, when the law is implemented, a policeman who used to close 53 per cent of his files may decide to no longer close 53 per cent of his files because he is being offered a fantastic solution in the form of extrajudicial measures.

Demain matin, la loi entre en vigueur. Le policier qui fermait 53 p. 100 de ses dossiers décide de ne plus fermer 53 p. 100 de ses dossiers parce qu'on lui offre une mesure fantastique, des mesures extrajudiciaires.


With Bill C-54, he would not necessarily be able to view his file, because his request would be subject to legislation that ignores the right to privacy when the access to information request is made under labour relations provisions and is not of a commercial nature.

Avec le projet de loi C-54, ce même employé n'aura plus forcément un droit d'accès à son dossier, car sa demande sera assujettie au projet de loi C-54, qui ignore le droit à la vie privée quand il s'agit d'une demande d'accès en vertu des relations de travail, et que cette demande d'accès n'est pas de nature commerciale.


Let's assume, for example, that my file shows that I have received a pardon for a previous offence and in order to get a job, I decide to authorize disclosure of the file to a possible employer, let's call him employer A. What would keep employer A, who has my file on his desk because I have provided it to him, from passing it on to organization B?

Par exemple, si mon dossier indique que j'ai reçu le pardon pour une infraction antérieure et que je décide, pour décrocher un emploi, d'autoriser la divulgation ce dossier-là à un éventuel employeur A, qu'est-ce qui empêchera cet employeur A, qui a mon dossier entre les mains parce que je le lui ai transmis, de le transmettre à l'organisation B?


– Madam President, Mr Potočnik, the Commissioner responsible for this file, is here with me, but unfortunately he has to remain silent because of a problem with his throat.

– (EN) Madame la Présidente, M. Potočnik, le commissaire en charge de ce dossier est ici présent avec moi, mais il doit malheureusement garder le silence en raison d’un problème de gorge.


We wanted to prevent him from ending this European affair in the shameful role of someone who is as slippery as an eel when faced with questions and demands posed by different newspapers – and we would have thought that he would have had the decency to be present in this House to discuss this issue – whilst one of the people who exposed the information is being investigated, as in the good old days of the communist police, and his files are confiscated because he dares to investigate European fraud and Eurostat.

Nous voulions l’empêcher, dans cette affaire européenne, de finir dans le rôle honteux d’une personne aussi glissante qu’une anguille, confrontée aux questions et aux exigences des différents journaux - et nous avions pensé qu’il aurait eu la décence d’être présent dans cette Assemblée pour discuter de cette question -, alors qu’une des personnes qui a dévoilé l’affaire fait l’objet d’une enquête, comme au bon vieux temps de la police communiste et que ses dossiers sont confisqués parce qu’il ose enquêter sur une fraude européenne et sur Eurostat.


Prior to involving the courts, a candidate or his agent will first be given time to explain the reason for the delay or to advise us that he wishes to amend his return because, for instance, he failed to include a Bell Canada invoice which arrived after he had filed his expense report.

Il y aura une étape préliminaire avant de se référer aux tribunaux en vertu de laquelle un candidat ou son agent pourra nous dire qu'il s'est passé telle ou telle chose, nous transmettre ses excuses pour le retard ou nous aviser qu'il désire amender son rapport parce qu'il a oublié d'inclure une facture de Bell Canada arrivée après le dépôt du rapport de dépenses.


However, with Bill C-54, he would not necessarily be able to view his file, because his request would be subject to legislation that ignores the right to privacy when the access to information request is made under labour relations provisions and is not of a commercial nature.

En contre-partie, avec le projet de loi C-54, ce même employé n'aura plus forcément un droit d'accès à son dossier car sa demande sera assujettie à cette loi qui ignore le droit à la vie privée et n'impose pas son respect lorsqu'il s'agit d'une demande d'accès en vertu des relations de travail, cette demande d'accès ne pouvant pas être interprétée comme étant de nature commerciale.




Anderen hebben gezocht naar : his files     his files because     view his file     his file because     my file     his desk because     responsible for     for this file     remain silent because     from ending     confiscated because     had filed     his return because     his file because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his file because' ->

Date index: 2022-09-24
w