Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his excellent work and to add my wishes " (Engels → Frans) :

- (EL) Mr President, Commissioner, Mrs Filipiová, I want to start by congratulating Commissioner Vassiliou on her initiative on the proposal for a directive and the rapporteur, Mr Bowis, on his excellent work and to add my wishes for his speedy recovery.

− (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, MFilipiová, je commencerai par féliciter MVassiliou pour son initiative concernant la proposition de directive et le rapporteur, M. Bowis, pour son excellent travail.


I wish to thank him for his excellent work, his devotion and his commitment to the communities he continues to support.

Je tiens à le remercier de son excellent travail, de son dévouement et de son engagement en faveur des communautés qu'il continue toujours à soutenir.


In closing, on behalf of the Standing Joint Committee on the Library of Parliament and on behalf of every member of this House, I would like to commend Bill on all of his excellent work and extend our best wishes for his retirement.

Au nom du Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement et au nom de chaque député, j'aimerais clore mon allocution en soulignant l'excellent travail que Bill a accompli et en lui transmettant nos meilleurs voeux pour la retraite.


Mr. Speaker, I would like to thank my hon. colleague from Compton—Stanstead for his excellent question and his excellent work.

Monsieur le Président, je voudrais remercier mon honorable collègue de Compton—Stanstead de son excellente question et de son excellent travail.


Mr. Speaker, first of all, I thank my colleague from Dartmouth—Cole Harbour for his question, and I congratulate him on his excellent work on the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities.

Pense-t-il qu'un tel investissement stimulerait davantage la productivité au Canada qu'une réduction d'impôt? Monsieur le Président, tout d'abord, je remercie mon collègue de Dartmouth—Cole Harbour de sa question, et je le félicite aussi pour la qualité de son travail au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work. ...[+++]

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the support given by Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development to the proposals contained in the Salinas García report is proof of, firstly, the rapporteur’s excellent work – and I add my own congratulations – and, secondly the very positive spirit of compromise displayed by MEPs from almost all of the political groups.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le soutien de la commission parlementaire de l’agriculture et du développement rural aux propositions contenues dans le rapport de Mme Salinas García est une preuve de l’excellent travail du rapporteur - et je tiens à la féliciter à mon tour - et dénote en outre l’excellent esprit de compromis qui anime les députés européens de la quasi-totalité des groupes ...[+++]


– (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank my colleague Mr Coelho for his excellent work. I wish to comment on just one point in the report.

- (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier mon collègue M. Coelho pour son excellent rapport, dont je voudrais commenter un seul point.


– Mr President, I also add my thanks to the rapporteur, Mr Piecyk, for his excellent work.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour transmettre mes remerciements au rapporteur, M. Piecyk, pour son excellent travail.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I want to add my wishes for Senator Haidasz in his retirement and his future endeavours.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je voudrais également souhaiter bonne chance au sénateur Haidasz dans sa retraite et ses futures entreprises.




Anderen hebben gezocht naar : his excellent work and to add my wishes     wish     for his excellent     his excellent work     member of     his excellent     our best wishes     persons     here     lot more work     who worked     rapporteur’s excellent     rapporteur’s excellent work     work i wish     want     add my wishes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his excellent work and to add my wishes' ->

Date index: 2025-07-28
w