Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his entire political " (Engels → Frans) :

For he had devoted his entire political life untiringly to the reconciliation, unity, and well-being of our continent. We Europeans owe him a great deal.

Son décès est aussi une grande perte pour l’Europe, car il avait consacré sans relâche toute son action politique à la réconciliation, à l’unification et à la prospérité de ce continent.


He has made tremendous efforts throughout his entire political and business career trying to get the gas and oil companies and governments to listen not only to his concerns and those of his constituents, but also to the concerns of Canadians right across the country.

Il a déployé des efforts formidables dans le secteur privé et dans sa vie politique pour inciter les sociétés pétrolières et gazières ainsi que les gouvernements à tenir compte non seulement de ses préoccupations, mais de celles des habitants de sa circonscription et de toutes les régions du pays.


These are truly the words of a man whose habit of the heart and habit of mind throughout his entire political life have remained focused on ensuring one Canada for all.

Voilà vraiment les mots d'un homme dont les habitudes de coeur et d'esprit, pendant toute sa vie politique, se sont toujours concentrées sur la préservation d'un Canada pour tous.


Madam Speaker, I thank the hon. minister not only for his gracious words but his dedication to freedom of speech, freedom of religion and assembly, which he has fought for his entire political career.

Madame la Présidente, je remercie le ministre non seulement de ses propos fort aimables, mais aussi de son engagement envers la liberté d'expression, la liberté de religion et la liberté de rassemblement, qu'il a défendues durant toute sa carrière politique.


The election of President Obama and his declared stances, in addition to his initiative in appointing Mr George Mitchell as his special envoy, are encouraging initiatives that will smooth the path of negotiations and the entire political process.

L’élection à la présidence de M. Obama et ses positions déclarées, outre sa décision de nommer M. George Mitchell comme son envoyé spécial, sont des événements encourageants que aplaniront le chemin des négociations et l’ensemble du processus politique.


− Madam President, it was entirely predictable that President Omar Al-Bashir of Sudan would respond to his indictment by the ICC with a political gesture, but by expelling NGOs and aid agencies from his country he has reinforced the popular image of a brutal tyrant, without any concern for the plight of the long-suffering people he nominally governs.

− (EN) Madame la Présidente, il n’était pas difficile de prévoir que le président Omar Al-Bachir du Soudan répondrait à sa condamnation par la Cour pénale internationale par un geste politique. Mais en expulsant les ONG et les agences d’aide de son pays, il a renforcé l’image populaire d’un tyran brutal, sans aucune préoccupation pour la situation critique dans laquelle se trouve depuis si longtemps le peuple qu’il est censé gouverner.


− Madam President, it was entirely predictable that President Omar Al-Bashir of Sudan would respond to his indictment by the ICC with a political gesture, but by expelling NGOs and aid agencies from his country he has reinforced the popular image of a brutal tyrant, without any concern for the plight of the long-suffering people he nominally governs.

− (EN) Madame la Présidente, il n’était pas difficile de prévoir que le président Omar Al-Bachir du Soudan répondrait à sa condamnation par la Cour pénale internationale par un geste politique. Mais en expulsant les ONG et les agences d’aide de son pays, il a renforcé l’image populaire d’un tyran brutal, sans aucune préoccupation pour la situation critique dans laquelle se trouve depuis si longtemps le peuple qu’il est censé gouverner.


Mayor" - well-deserved respect and love for a man who devoted his entire political career to the welfare and happiness of his fellow citizens.

Respect et amour bien mérités pour un homme qui a consacré l'ensemble de sa carrière politique au bien-être et au bonheur de ses concitoyens.


All it did was give it a different acronym (1425) Will the Prime Minister admit, as his Minister of Finance and his former Deputy Prime Minister did, that he has laughed at the people and broken his promise, as he has done for his entire political career on all kinds of issues?

Il a changé les initiales, un point c'est tout (1425) Est-ce qu'il va reconnaître, comme son ministre des Finances et son ex-vice-première ministre, qu'il s'est moqué de la population, qu'il a manqué à sa promesse, comme il l'a fait durant toute sa carrière politique sur un tas de sujets?


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the uppe ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his entire political' ->

Date index: 2021-11-07
w