Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his church because » (Anglais → Français) :

My asterisk, senator, is that I don't really want to hear that we're recognizing the man and not the church, because in fact this individual gave up all individual action by oath early in his life and transferred his entire being to that of his faith and his church and rose to be the highest recognition of his church on Earth.

Sénateur, l'astérisque vise à préciser que je ne souhaite pas vraiment me faire dire qu'on cherche ainsi à rendre hommage à l'homme, plutôt qu'à l'Église. En fait, cet homme a renoncé par serment à sa liberté d'action individuelle tôt dans la vie.


It was only in 1974 that Art Fry, a member of a church choir, decided to start using his friend’s ‘dud’ adhesive because he was fed up with dropping his bookmarks whenever he wanted to open his hymn book on the desired page.

C'est seulement en 1974 qu'Art Fry, qui faisait partie de la chorale de sa paroisse, décida d'utiliser cet adhésif défectueux conçu par son ami parce qu'il en avait assez de perdre ses signets chaque fois qu'il ouvrait son livre de cantiques à la page voulue.


After that Father Ragheed Ganni, 35 years old, was gunned down in 2007 in Mosul with three of his cantors because he refused to close the church.

Après cela, le père Ragheed Ganni, âgé de 35 ans, a été abattu en 2007 à Mosul, avec trois de ses chantres parce qu'il avait refusé de fermer l'église.


The Chair: Eldon Hay has asked to be allowed to marry in his church, and he can't marry legally in his church because the law doesn't allow it.

Le président: Eldon Hay a demandé l'autorisation d'être marié dans son église et il ne peut s'y marier légalement car la loi ne le permet pas.


Mr. Matthew McLauchlin: I have two answers to the question you asked, but I would first like to say that the gentleman has no reason to fear that I'll impose my marriage on his Church because I'm not an evangelical Protestant.

M. Matthew McLauchlin: J'ai deux réponses à la question que vous avez posée, mais j'aimerais d'abord dire que monsieur n'a pas à craindre que j'impose mon mariage à son Église parce que je ne suis pas protestant évangélique.


In Calgary, Bishop Fred Henry has found himself before a human rights tribunal because he dared to articulate his church's teachings on the matter.

À Calgary, l'évêque Fred Henry s'est retrouvé devant un tribunal des droits de la personne parce qu'il a osé exprimer les enseignements de son Église sur cette question.


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongoing threat ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provi ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongoing threat ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provinc ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and democracy; whereas members of the provincial committees set up by the Church in 20 poorer provinces for the purpose of assisting the most deprived are subjected to harassment, interrogation, intimidation and ongoing threat ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his church because' ->

Date index: 2023-08-29
w