Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his behaviour finally became " (Engels → Frans) :

His business concerns are in the hands of an administrator, in compliance with the guidelines issued, and in the four years and some months since he became finance minister, his behaviour has been beyond reproach.

Ses entreprises sont entre les mains d'un administrateur, conformément aux directives qu'on a données, et depuis quatre ans et quelques mois qu'il est ministre des Finances, il agit d'une façon absolument impeccable du côté de l'éthique.


When his government finally won a majority in 1926, Mackenzie King followed up on his promise to Woodsworth and Heaps by introducing legislation that became the Old Age Pensions Act in 1927.

Lorsque son gouvernement a enfin remporté la majorité des sièges en 1926, M. Mackenzie King a rempli la promesse qu'il avait faite à MM. Woodsworth et Heaps en présentant la mesure législative qui est devenue la Loi sur la pension de vieillesse, en 1927.


Second, with respect to the question of the process being flawed — to use her phrase — with respect to the appointment of Mr. Radwanski as Privacy Commissioner, there was nothing wrong with the process and nothing wrong with the way in which the complaints were dealt with when his behaviour finally became known to the public.

Deuxièmement, en ce qui concerne les lacunes du processus — selon notre collègue — lors de la nomination de M. Radwanski au poste de commissaire à la protection de la vie privée, il n'y avait rien d'irrégulier dans le processus ou dans la façon dont les plaintes ont été traitées lorsque le comportement de M. Radwanski a finalement été rendu public.


Under threat of losing government, Mr. Harper and his Finance Minister finally became serious about addressing Canada's economic crisis.

Menacés de perdre le pouvoir, M. Harper et son ministre des Finances se sont finalement attaqués sérieusement à la crise économique au Canada.


Finally, and fifthly, in connection with Mr Bloom’s behaviour at the plenary session of 24 November, and bearing in mind that he has not taken advantage of any of the three invitations extended to him to apologise for his words, I have decided, on the basis of Rules 9 and 153 of the Rules of Procedure, to place a sanction on him in the form of the loss of the right to receive any subsistence allowance for a period of seven days.

Enfin, cinquièmement, en relation avec le comportement de M. Bloom lors de la session plénière du 24 novembre, compte tenu du fait qu’il n’a réagi à aucune des trois invitations à présenter des excuses pour ses propos, j’ai décidé, sur la base des articles 9 et 153 du règlement, de le sanctionner en le privant pendant sept jours de son droit à recevoir une indemnité journalière.


I had hoped that there would have been a chance of reconciliation and peace and a transition towards true democracy a few years ago when Morgan Tsvangirai became Prime Minister in a power-sharing brokered deal, but it would appear that Mugabe has been able to reassert his absolute grip on power and revert to the kind of behaviour for which he is only too well known – namely violence, eviction and repression.

Il y a quelques années, lorsque Morgan Tsvangirai est devenu Premier ministre après une négociation de partage des pouvoirs, j’ai eu l’espoir d’une possibilité de réconciliation et de paix, d’une transition vers une démocratie véritable, mais il semble que Mugabe a été en mesure de resserrer sa poigne et de revenir au type de comportement qui lui vaut une triste réputation aujourd’hui - à savoir la violence, les expulsions et la répression.


I had hoped that there would have been a chance of reconciliation and peace and a transition towards true democracy a few years ago when Morgan Tsvangirai became Prime Minister in a power-sharing brokered deal, but it would appear that Mugabe has been able to reassert his absolute grip on power and revert to the kind of behaviour for which he is only too well known – namely violence, eviction and repression.

Il y a quelques années, lorsque Morgan Tsvangirai est devenu Premier ministre après une négociation de partage des pouvoirs, j’ai eu l’espoir d’une possibilité de réconciliation et de paix, d’une transition vers une démocratie véritable, mais il semble que Mugabe a été en mesure de resserrer sa poigne et de revenir au type de comportement qui lui vaut une triste réputation aujourd’hui - à savoir la violence, les expulsions et la répression.


Worse still, the Prime Minister became the first prime minister in the history of our country to be forced to admit that he had personally violated the Canada Elections Act, when his party finally recognized these facts.

Pire encore, le premier ministre est devenu le premier premier ministre de l'histoire du Canada à être forcé d'admettre qu'il avait personnellement enfreint la Loi électorale du Canada quand son parti a finalement reconnu ces faits.


(21a) In the case of unauthorised use of verification instruments, the following behaviour should inter alia be considered as gross negligence: the fact that the holder noted his personal identification number or any other code in an easily recognisable form, and particularly on the electronic funds transfer instrument or on an object or document kept or carried by the holder with the instrument, as well as the fact that the holder did not notify the issuer that the instrument had been lost or stolen as soon as he became aware of that fact. ...[+++]

(21 bis) En cas d'utilisation non autorisée d'instruments de vérification, le comportement suivant, entre autres, devrait être considéré comme une négligence grave: le fait, pour le titulaire, d'avoir noté son numéro d'identification personnel ou autre code sous une forme aisément reconnaissable, et notamment sur l'instrument de paiement électronique ou sur un objet ou un document qu'il conserve ou transporte avec cet instrument, ou le fait, pour le titulaire, de ne pas avoir notifié à l'émetteur la perte ou le vol de l'instrument dès qu'il en a eu connaissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his behaviour finally became' ->

Date index: 2022-02-12
w