Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «himself once again » (Anglais → Français) :

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, once again, a young Quebecer of great promise has made a name for himself at the Sydney Olympics.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, une fois de plus, un jeune Québécois plein de promesses s'est illustré aux Jeux olympiques de Sydney.


Once again, under Canadian law an accused does not have to incriminate himself but he does under Bill C-33.

Or, aux termes du droit canadien, une personne accusée n'a pas à s'incriminer elle-même. C'est pourtant le cas aux termes du projet de loi C-33.


Once again, Mr. Parizeau has shown himself for what he is: a bad prophet and a bad adviser.

Encore une fois, M. Parizeau s'est montré tel qu'il est: un piètre prophète et un mauvais conseiller.


We await with great interest the study requested from the Commission, whom we thank once again for their cooperation, and I thank the Mr Tajani sincerely for having just committed himself to reducing the timescales involved, because the textile industry is in urgent need.

Nouas attendons avec grand intérêt l’étude demandée à la Commission, que nous remercions une fois encore de sa coopération, et je remercie sincèrement M. Tajani de s’être engagé à réduire les délais prévus, parce que l’industrie textile en a grand besoin.


The awareness that the renewal of intensive efforts by the Commission and Council to improve the regulation was already producing results (thanks in part to their consideration of the Committee on Fisheries' criticisms) allowed the rapporteur to concern himself once again with the issues that had so far provoked the most discussion.

La volonté de la Commission et du Conseil de reprendre leurs travaux intensifs sur l'amélioration du règlement et les effets déjà obtenus (notamment grâce à la prise en compte des critiques de la commission de la pêche) ont permis au rapporteur de s'atteler à nouveau aux questions qui ont suscité le plus de controverses à ce jour.


The Presidency of a state that has emerged from a communist dictatorship – and this should not be belittled – with a Prime Minister who was himself a victim of this dictatorship, is in fact a Presidency that not only deserves the full support of all democrats, but also has a great opportunity to recapture the hearts of the people again because it gives us here in Parliament as well as in Europe the opportunity once again to show that ...[+++]

Il s’agit, comme vous l’avez dit à juste titre, d’une présidence historique. La présidence d’un État qui s’est affranchi d’une dictature communiste (et cela ne doit pas être minimisé), avec un Premier ministre qui en a lui-même été la victime, est de fait une présidence qui non seulement mérite l’entier soutien de tous les démocrates, mais qui a également une grande opportunité de reconquête des cœurs parce qu’elle nous donne, ici au Parlement comme à travers l’Europe, la possibilité de constater à nouveau que le changement est possible et qu’à long terme ...[+++]


I believe that the Minister of Agriculture and Agri-Food has compromised himself once again in his answers to the questions asked him in the House.

Je pense que le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, encore une fois, dans les réponses aux questions qu'on lui a posées à la Chambre, s'est compromis.


John B. Stewart has shown himself once again to be a serious, penetrating and appreciative Hume scholar.

John B. Stewart s'est révélé être une fois de plus un boursier de la fondation Hume sérieux, perspicace et sensible.


Allow me to say once again how much the Commission appreciates the excellent work undertaken by the European Ombudsman’s office, and how grateful it is for it. The Ombudsman himself, Mr Söderman, deserves particular recognition. He is the driving force and is largely responsible for the results and beneficial effects achieved by this new institution of the European Ombudsman. It has to be said that the citizens of Europe are daily becoming more familiar with it.

Je tiens à remercier et à reconnaître une fois encore, au nom de la Commission, l’excellent travail que réalise l’institution du médiateur européen et bien sûr tout particulièrement le médiateur lui-même, M. Söderman, qui dirige sans aucun doute les travaux et qui est en grande partie le moteur et l’explication des résultats et des conséquences positives qu’engendre la réalité du médiateur européen qui - disons-le clairement - est chaque jour plus connu des citoyens européens.


I also regret the fact that, once again, an attack has been made on a Vice-President of this House when he is not here to defend himself.

Nous regrettons qu'un vice-président soit attaqué encore une fois, sans avoir la possibilité de se défendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself once again' ->

Date index: 2023-10-30
w