Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «himself herself would make » (Anglais → Français) :

For some victims, that kind of information about an offender who is making a concerted effort to improve himself or herself would make them certainly a lot more comfortable with the parole process.

Certaines victimes auraient certainement plus confiance dans le processus de mise en liberté sous condition si elles savaient qu'un contrevenant fait un effort concerté pour s'améliorer.


Remember, these are minimum guidelines. That would mean that a support payor with a total gross income of $50,000 would be forced to pay $38,000 in child support and taxes, leaving him/her with $12,000 to clothe, feed, house himself/herself and God forbid should that person have a second family, and want to do the responsible thing and save for their retirement so as not be a strain on the ...[+++]

N'oubliez pas qu'il s'agit de lignes directrices minimales, en vertu de quoi une personne qui doit verser une pension et dont le revenu brut total est de 50 000 $ serait forcée de payer 38 000 $ en pension alimentaire pour enfants et en impôt, et se retrouverait avec 12 000 $ pour s'habiller, se nourrir et se loger. Et que Dieu la préserve d'avoir une seconde famille, de souhaiter se montrer responsable et de vouloir économiser pour sa retraite de manière à ne pas être à la charge du gouvernement dans sa vieillesse.


The wholly unemployed person may, as a supplementary step, make himself/herself available to the employment services of the Member State of residence.

La personne en chômage complet peut, à titre complémentaire, se rendre disponible auprès des services de l'emploi de l'État membre de résidence.


"Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) or 65a(1) of the basic Regulation, to make himself/herself also available to the employment services in the Member State not providing the benefits by registering there as a person seeking work, he/she shall inform the institution and the employment services of the Member State providing the benefits.

"Lorsque le chômeur décide, conformément à l'article 65, paragraphe 2, ou à l'article 65 bis, paragraphe 1, du règlement de base, de se mettre également à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qui ne sert pas les prestations en s'y inscrivant comme demandeur d'emploi, il en informe l'institution et les services de l'emploi de l'État membre qui sert les prestations.


1. By way of derogation from Article 65, a wholly unemployed person who as a frontier worker most recently completed periods of insurance as a self-employed person or periods of self-employment recognised for the purposes of granting unemployment benefits and whose Member State of residence has submitted notification that no possibility exists for any category of self-employed persons to be covered by the unemployment benefits system in that Member State, shall register with and make himself/herself ...[+++]vailable to the employment services in the Member State in which he/she pursued his/her last activity as a self-employed person and continuously adhere to the conditions laid down under the legislation of the latter Member State when he/she applies for benefits.

1. Par dérogation à l'article 65, une personne en chômage complet qui, en tant que travailleur frontalier, a accompli en dernier lieu des périodes d'assurance en tant que non-salarié ou des périodes d'activité non salariée reconnues aux fins de l'octroi de prestations de chômage et dont l'État membre de résidence a notifié qu'il n'existait pas de possibilité pour les catégories de personnes non salariées d'être couvertes par le régime de prestations de chômage de cet État membre, s'inscrit et se rend disponible auprès des services de l'emploi de l'État membre dans lequel elle a exercé sa dernière activité en tant que personne non salarié ...[+++]


I don't presuppose how any case not yet before the courts will be treated, but in any criminal proceeding, it would fall to the defence lawyers, the crown, the crown attorney, or the judge himself or herself to make that application if they deemed that in a case before them it was appropriate to have the provisions of this bill kick in.

Je ne peux me prononcer sur la façon dont seront traités des cas qui ne sont toujours pas devant les tribunaux, mais dans une affaire criminelle, il reviendrait aux avocats de la défense, à la Couronne, au procureur de la Couronne et au juge lui-même de déterminer s'il est approprié de déposer une telle requête.


One of the propositions I would make is that the recent talks between Mr Olmert and Mr Mahmoud Abbas about – in effect – a final status solution, should reflect the negotiations that Mr Olmert himself, a young parliamentarian, had in 1987, where he and the PLO negotiated privately actually to talk about the capital of the Palestinian state in East Jerusalem, about the borders of 1967, and about some settlers returning.

Une des propositions que je voudrais faire est que les récents pourparlers entre M. Olmert et M. Abbas à propos – en effet – d’une solution définitive quant au statut, reflètent les négociations que M. Olmert lui-même, alors jeune parlementaire, avait menées en 1987, lorsque lui et l’OLP avaient négocié en privé pour parler de la capitale de l’État palestinien à Jérusalem-est, des frontières de 1967 et du retour de certains colons.


As Thomas Paine warned: 'He who would make his own liberty secure must guard even his enemy from oppression; for if he violates this duty, he establishes a precedent that will reach to himself'.

Comme nous a prévenu Thomas Paine: «Celui qui veut conserver sa liberté doit protéger même ses ennemis de l’oppression, car s’il ne s’y astreint pas, il crée un précédent qui l’atteindra un jour».


The inauguration would take place at a public meeting to be held in Brussels at which Commission President Jacques Santer, and the Commissioner herself would make major statements on the Commission's role in the protection of the environment and the creation of a Sustainable Europe ahead of important coming events such as the Amsterdam European Council, the Denver G7 Summit, and the second Earth Summit to be held in New York in June five years after the Rio Conference on the Environmental and Sustainable Developme ...[+++]

L'inauguration aura lieu à Bruxelles, lors d'une réunion publique au cours de laquelle le président de la Commission Jacques Santer et Mme Bjerregaard elle-même feront des déclarations importantes sur le rôle de la Commission dans la protection de l'environnement et la création d'une Europe durable à l'approche d'événements majeurs tels que le Conseil européen d'Amsterdam, le Sommet du G7 de Denver et le deuxième sommet de la Terre qui se tiendra à New York en juin, cinq ans après la Conférence de Rio sur l'environnement et le développement.


To conclude otherwise would mean that the holder of that legislated power would then be in the position of determining the extent of the power himself, herself or itself, and that would, in effect, create a mini-Parliament in the person who is the repository of the power.

Conclure le contraire signifierait que le détenteur de ce pouvoir législatif serait alors en mesure de déterminer la portée du pouvoir lui-même ou elle-même et que cela ferait en fait un mini-Parlement de la personne qui est dépositaire du pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'himself herself would make' ->

Date index: 2023-10-07
w