Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «him to please urge his provincial » (Anglais → Français) :

I would encourage him to please urge his provincial counterparts in the Government of Ontario to stand behind these workers and make sure that labour laws and protections are fully supported by the Liberal government of Mr. McGuinty.

Je l'encourage à demander à ses homologues provinciaux en Ontario de soutenir ces travailleurs et de s'assurer que le gouvernement libéral de M. McGuinty appuie pleinement les mesures de protection des travailleurs et les lois sur le travail.


I also urge the member to urge his provincial counterparts in Manitoba, Saskatchewan and B.C. to work with us toward medicare renewal in the months ahead.

J'invite également le député à demander à ses homologues provinciaux du Manitoba, de la Saskatchewan et de la Colombie-Britannique de collaborer avec nous au renouveau des soins de santé au cours des mois qui viennent.


I would ask him to talk to his provincial colleague in Nova Scotia to make that a priority at the provincial level.

J'invite le député à demander à son collègue provincial en Nouvelle-Écosse de faire de cette question une priorité au niveau provincial.


3. Deplores the continued disregard for Sergeant Shalit's basic human rights and the fact that his family and the Israeli and French authorities have been prevented from obtaining information regarding his well-being; therefore urges Hamas to allow the International Committee of the Red Cross to visit Sergeant Shalit without delay, and to permit him to communicate with his family in accordance with the Third 1949 Geneva Convention;

3. déplore le non-respect persistant des droits fondamentaux du sergent Shalit et le fait que tant sa famille que les autorités françaises et israéliennes ont été empêchées d'obtenir des informations sur son état de santé; invite donc instamment le Hamas à autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à rendre rapidement visite au sergent Shalit et à lui permettre de prendre contact avec sa famille, conformément à la troisième convention de Genève de 1949;


3. Deplores the continued disregard for Sergeant Shalit's basic human rights and the fact that his family and the Israeli and French authorities have been prevented from obtaining information regarding his well-being; therefore urges Hamas to allow the International Committee of the Red Cross to visit Sergeant Shalit without delay, and to permit him to communicate with his family in accordance with the Third 1949 Geneva Convention;

3. déplore le non-respect persistant des droits fondamentaux du sergent Shalit et le fait que tant sa famille que les autorités françaises et israéliennes ont été empêchées d'obtenir des informations sur son état de santé; invite donc instamment le Hamas à autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à rendre rapidement visite au sergent Shalit et à lui permettre de prendre contact avec sa famille, conformément à la troisième convention de Genève de 1949;


3. Deplores the continued disregard for Sergeant Shalit’s basic human rights and the fact that his family and the Israeli and French authorities have been prevented from obtaining information regarding his well-being; therefore urges Hamas to allow the International Committee of the Red Cross to visit Sergeant Shalit without delay, and to permit him to communicate with his family in accordance with the Third 1949 Geneva Convention;

3. déplore le non-respect persistant des droits fondamentaux du sergent Shalit et le fait que tant sa famille que les autorités françaises et israéliennes ont été empêchées d'obtenir des informations sur son état de santé; invite donc instamment le Hamas à autoriser le Comité international de la Croix‑Rouge à rendre rapidement visite au sergent Shalit et à lui permettre de prendre contact avec sa famille, conformément à la troisième convention de Genève de 1949;


I am pleased that he is enjoying the political freedom which my party helped him to find and we wish him every success in his future endeavours.

Je suis heureux qu’il apprécie la liberté politique que mon parti l’a aidé à trouver et nous lui présentons nos meilleurs vœux de réussite dans tout ce qu’il entreprendra à l’avenir.


Could you please draw his attention to the fact that I have something to say to him? Monsieur Bolkestein, je veux vous dire quelque chose!

Pouvez-vous lui signaler que j'ai encore quelque chose à lui dire ? Monsieur Bolkestein, je veux vous dire quelque chose.


I would ask the hon. member to please refrain from that type of language and I ask him to please put his question.

Je demanderais au député de se retenir et de ne pas recourir à ce type de langage. Voudrait-il poser sa question.


I ask the Minister of Transport to urge his provincial colleagues to ensure high levels of regulation enforcement and, if necessary, higher fines on trucking companies to prevent loss of life and injury.

Je demande au ministre des Transports de presser ses collègues provinciaux d'appliquer rigoureusement la réglementation et, au besoin, d'imposer des amendes plus élevées aux entreprises de camionnage pour éviter des décès et des blessures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him to please urge his provincial' ->

Date index: 2022-06-22
w