Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him to hear what lord robertson did say about " (Engels → Frans) :

I would like him to hear what Lord Robertson did say about Canada.

J'aimerais que le député sache ce que lord Robertson a dit au sujet du Canada.


Every time they kept sending the ball back and forth, and they absolutely did not want to hear what people had to say about it.

Chaque fois, on se renvoyait la balle, on ne voulait absolument pas entendre ce que les gens avaient à dire là-dessus.


On one side, we have a government that is not fussy about freedom of speech when it comes to talking about nuclear safety in Canada; when it comes to talking about Middle East issues with groups that work on them; when it comes to artistic expression because they did not want to fund films because they had ...[+++]

D'un côté, nous avons un gouvernement qui n'aime pas beaucoup la liberté d'expression quand il s'agit de parler de la sécurité nucléaire au Canada, du Moyen-Orient avec des groupes qui travaillent dans ces dossiers, de l'expression artistique parce qu'il n'a pas voulu financer des films qu'il n'avait pas vus, des fonctionnaires qui disent des choses que le gouvernement préfèrerait qu'ils ne disent pas, bien que ce qu'ils ont à dire soit fondé sur la science, ou lorsque vient le temps d'entendre ce que le Parlement a à dire, s'il peut ...[+++]


I would suggest that we invite him to come and we hear what he has to say and then we can make recommendations out of that, as a committee, whether or not we feel that this.We don't know anything about him, so at this point I would just prefer he has the opportunity to come and we can hear him speak.

Je suggère qu'on l'invite et qu'on entende ce qu'il a à dire, puis que nous fassions des recommandations, en tant que comité, selon notre impression que.Je ne sais rien de lui, si bien que je préférerais, pour le moment, le convoquer et l'entendre.


Politicians show who they are not only by what they say, but also by what they do not say, and I did not hear in your speech, Mrs Ashton, anything about some matters which have shocked a significant part of European public opinion, including public opinion in my country.

Les responsables politiques se révèlent non seulement par ce qu’ils disent mais aussi par ce qu’ils ne disent pas et dans votre allocution, Madame Ashton, je n’ai rien entendu au sujet de certaines choses qui ont choqué une partie importante de l’opinion publique européenne, notamment dans mon pays.


There is something else I have to tell you, Mr Poettering, because you had a lot to say about tolerance and because I can thoroughly agree with much of what was in your speech: when the same Member attended the hearings of Mr Kovács and used the same argument with reference to him – a man who helped to bring down the Communist regime, who played an active part in bringing about a single and shared Europe – there were those in your group who regarded it as disgraceful th ...[+++]

Je dois encore vous dire autre chose, Monsieur Poettering, parce que vous avez beaucoup parlé de tolérance et parce que je vous rejoins sur une grande partie de vos propos: quand le même député a assisté aux auditions de M. Kovács et a utilisé le même argument à son sujet - au sujet d’un homme qui a contribuer à la chute du régime communiste, qui a joué un rôle actif dans la recherche d’une Europe unie dans sa diversité -, d’aucuns dans votre groupe se sont scandalisés de voir un de leurs collègues adopter une telle position.


I would like to thank Commissioner Monti for what he said about the wall, for his great ability – we know he has other abilities as well – but I would particularly like to thank him for saying what he did, and for the way he said it.

Je tiens à remercier le commissaire Monti pour ses paroles au sujet du mur, pour sa remarquable compétence - on sait qu’il en a d’autres -, mais aussi et surtout pour ce qu’il a dit et pour la façon dont il l’a dit. Je voudrais le remercier très chaleureusement pour cela.


There is the Canada-U.S. acid rain treaty, which came from the environmental sector; and better access to medically necessary drugs that often governments were not interested in moving forward with but finally did decide to do so after hearing what charities had to say about it.

On peut également évoquer le traité Canada-États-Unis sur les pluies acides, qui était une initiative du secteur environnemental, de même qu'un meilleur accès aux médicaments médicalement nécessaires alors que bien souvent les différents gouvernements ne souhaitaient pas prendre des mesures à ce sujet mais ont fini par le faire après avoir entendu le point de vue des œuvres de bienfaisance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him to hear what lord robertson did say about' ->

Date index: 2021-05-16
w