Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him to bring his same-sex " (Engels → Frans) :

Mr Hay, who had entered into a PACS arrangement (civil solidarity pact) with his same-sex partner, was refused those benefits on the ground that, under the collective agreement, they were granted only upon marriage.

M. Hay, qui avait conclu un PACS (pacte civil de solidarité) avec son partenaire de même sexe, s’est vu refuser le bénéfice de ces avantages au motif que, conformément à la convention collective, ceux-ci ne sont accordés qu’en cas de mariage.


30. Criticises the fact that the HRC’s conferences in 2016 will not address issues relating to the rights of LGBTI persons; condemns the violence and discrimination directed against LGBTI persons around the world; condemns in particular the enforced sterilisation of transgender persons, which persists in certain states, including states within the EU, and calls for an immediate end to this violation of human rights; urges all countries in the world to consider ways of bringing family law into line with changes i ...[+++]

30. regrette que les questions relatives aux droits des personnes LGBTI ne soient pas abordées lors des conférences de 2016 du CDH; condamne les violences et les discriminations auxquelles sont soumises les personnes LGBTI à travers le monde; condamne notamment la stérilisation forcée des personnes transgenres, qui persiste dans certains nombre d'États, y compris de l'Union, et appelle à la fin immédiate de cette violation des droits de l'homme; invite les pays du monde entier à réfléchir aux moyens d'adapter leur droit de la famille à l'évolution des modes et des formes familiales d'aujourd'hui, y compris la possibilité d'union et d'adoption pour les personnes de même sexe; souligne que les lesbiennes souffrent souvent de discriminatio ...[+++]


If we think the Constitution is going to provide further guarantees, I need only raise the issue of Marc Hall, where explicit protections under our Constitution for Catholic schools in Ontario were effectively overridden to allow him to bring his same-sex partner to his high school prom.

Si on croit que la Constitution offre suffisamment de protection, je n'ai qu'à mentionner Marc Hall. On a outrepassé à la protection que confère à la Constitution aux écoles catholiques en Ontario pour lui permettre de se faire accompagner de son partenaire de même sexe au bal de fin d'études secondaires.


The injunction granted in this case forced the Catholic school board to abandon its sacred teachings and permit a student to bring his same-sex partner to the high school prom.

L'injonction accordée dans cette affaire a forcé le conseil scolaire catholique à renoncer à ses enseignements sacrés pour permettre à un étudiant d'amener au bal des finissants son partenaire de même sexe.


In congratulating Professor Diamandouros on his achievements as Ombudsman, I would at the same time like to encourage him to continue his efforts and to promote his activities even more, so that, in the eyes of European citizens, he becomes a guarantor of good administration in EU institutions.

Tout en félicitant le professeur Diamandouros pour ses succès en tant que Médiateur, je voudrais également l’encourager à continuer ses efforts et à promouvoir encore davantage ses activités afin qu’il devienne aux yeux des citoyens européens le garant d’une bonne administration au sein des institutions européennes.


10. Supports the statements made by the new Palestinian President, MrAbbas, and his intention of bringing the spiral of violence to an end; strongly encourages him to continue his efforts to persuade Palestinian armed organisations, in particular Hamas and the Islamic Jihad, to agree to an immediate ceasefire in order to enable them to become involved in the political process leading to the Palestinian legislative elections in mid-July 2005;

10. soutient les déclarations et l'intention du nouveau président palestinien, M. Abbas, de tout faire pour mettre fin à la spirale de la violence; l'encourage vivement à continuer dans sa recherche d'un cessez-le-feu immédiat avec les organisations armées palestiniennes, notamment le Hamas et le Jihad Islamique, afin d'obtenir leur participation au processus politique conduisant aux élections législatives palestiniennes de la mi-juillet 2005;


I wish nevertheless to commend the hon. member for his vigilance in regarding this very tightly worded section of the Canada Transportation Act and thank him for bringing his concerns forward, and of course the minister for his generous reply.

Je souhaite néanmoins féliciter le député de sa vigilance à l’égard de cette disposition particulièrement concise de la Loi sur les transports au Canada et je le remercie de nous avoir fait part de ses préoccupations. Et, bien sûr, je remercie le ministre de sa généreuse réponse.


(i) the spouse of the applicant or his/her unmarried partner, irrespective of sex, in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried or same-sex couples and married couples in the same way;

le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié, quel que soit son sexe, engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés ou de même sexe, de manière identique à celle des couples mariés;


(i) the spouse of the applicant or his/her unmarried partner, irrespective of sex, in a stable relationship, where the legislation or practice of the Member State concerned treats unmarried or same-sex couples and married couples in a corresponding manner;

(i) le conjoint du demandeur ou son partenaire non marié, quel que soit son sexe, engagé dans une relation stable, si la législation ou la pratique en vigueur dans l'État membre concerné assimile la situation des couples non mariés ou de même sexe, de manière identique à celle des couples mariés;


Just last month, I was debating this topic at the Lord Reading Law Society in Montreal with Martin Cauchon, and he was bragging about how he wanted to make his name in history by bringing in same-sex marriage and that this was his goal right from the beginning.

Il y a tout juste un mois, je discutais de ce sujet avec Martin Cauchon, à l'Association de droit Lord Reading de Montréal, et il se vantait de vouloir laisser sa marque dans l'histoire en autorisant le mariage gai, précisant que c'était son objectif depuis le tout début.




Anderen hebben gezocht naar : had entered into     his same-sex     end to     family law into     measures to bring     same     allow him to bring his same-sex     granted in     student to bring     bring his same-sex     same time     enable them     intention of bringing     regarding     him for bringing     unmarried or same-sex     debating     bragging     bringing in same-sex     him to bring his same-sex     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him to bring his same-sex' ->

Date index: 2022-08-20
w