Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «him that our working relationship was once again excellent » (Anglais → Français) :

– (NL) Mr President, I actually know few rapporteurs who are as amenable to this Parliament’s shadow rapporteurs as Mr Maaten, but still, as a Dutch person, I would say to him that our working relationship was once again excellent, for our concerns are those of the Netherlands, a country which has earmarked some 600 bathing waters and required them to be of good quality and beneficial to the environment and health.

- (NL) Monsieur le Président, je connais en fait peu de rapporteurs qui soient autant au service des rapporteurs fictifs de ce Parlement que M. Maaten. Pourtant, en tant que Néerlandaise, je tiens à lui dire que notre relation de travail fut à nouveau excellente, car nos inquiétudes sont celles des Pays-Bas, un pays qui a recensé quelques 600 lieux de baignade pour lesquels il ...[+++]


This is the EIB’s fifth SME financing loan to ICO in operations of this type totalling EUR 2.5 billion (EUR 5 billion with ICO’s matching finance) and follows on from numerous other credit lines in a relationship that goes back to 1986, proving once again that the two institutions are working hard together to facilitate SMEs’ access to finance in the midst of the economic crisis.

Ce prêt, le cinquième de ce type que la BEI accorde à l’ICO, porte le montant total des interventions de la Banque en faveur du financement de PME à 2,5 milliards d’EUR. Ce montant, additionné à l’apport de l’ICO, porte à 5 milliards d’EUR le total des contributions financières de ces dernières années dans ce domaine et vient compléter la série d’opérations conjointes réalisées par la BEI et l’ICO depuis 1986. La collaboration entre les deux institutions témoigne des efforts particuliers qu’elles comptent déployer pour permettre aux PME d ...[+++]


This is the EIB’s fourth SME financing loan to ICO in operations of this type totalling EUR 2 billion (EUR 4 billion with ICO’s matching finance) and follows on from numerous other credit lines in a relationship that goes back to 1986, proving once again that the two institutions are working hard together to facilitate SMEs’ access to finance in the midst of an economic ...[+++]

Ce prêt, le quatrième de ce type que la BEI accorde à l’ICO, porte le montant total des interventions de la Banque en faveur du financement de PME à 2 milliards d'EUR (4 milliards d’EUR avec l’apport de l’ICO) et vient compléter la série d’opérations conjointes réalisées par la BEI et l’ICO depuis 1986. La collaboration entre les deux institutions témoigne des efforts particuliers qu’elles déploient pour permettre aux PME d’accéder plus facilement au crédit dans la conjoncture économique actuelle.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I should like to begin by thanking Parliament for its excellent work and by once again thanking Mr Markov.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais remercier le Parlement pour l’excellent travail accompli et je renouvelle à M. Markov mes remerciements.


– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I, as a European citizen of Galicia, a maritime region par excellence, am very proud of the excellent work done by the rapporteur, my friend Willi Piecyk, and I thank him along with the other political groups for supporting my amendments on the upsurge of the phenomenon of maritime piracy, which is sadly once again in the news following the two recent hijackings.

– (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en tant que citoyenne européenne de la région de Galicie, une région maritime par excellence, je suis très fière de l’excellent travail réalisé par le rapporteur, mon ami Willi Piecyk, et je le remercie ainsi que les autres groupes politiques d’avoir soutenu mon amendement relatif à la recrudescence du phénomène de la piraterie en mer, qui fait malheureusement parler d’elle à nouveau suite à deux détournements récents de navires.


The European Parliament’s report on human rights that we are discussing this afternoon makes an extremely important contribution and I would like to begin by paying a warm tribute to Mr Coveney on his excellent work, which illustrates once again this Parliament’s firm commitment to human rights.

Le rapport du Parlement européen sur les droits de l’homme, dont nous discutons cet après-midi, apporte une contribution extrêmement précieuse et je souhaiterais en tout premier lieu rendre un hommage chaleureux à M. Coveney pour son excellent travail, qui illustre une nouvelle fois l’engagement indéfectible du Parlement à l’égard des droits de l’homme.


The European Parliament’s report on human rights that we are discussing this afternoon makes an extremely important contribution and I would like to begin by paying a warm tribute to Mr Coveney on his excellent work, which illustrates once again this Parliament’s firm commitment to human rights.

Le rapport du Parlement européen sur les droits de l’homme, dont nous discutons cet après-midi, apporte une contribution extrêmement précieuse et je souhaiterais en tout premier lieu rendre un hommage chaleureux à M. Coveney pour son excellent travail, qui illustre une nouvelle fois l’engagement indéfectible du Parlement à l’égard des droits de l’homme.


Since my time is up, I want to congratulate our colleague from Winnipeg Centre and to say that we will support this motion, which we consider a responsible motion and that, once again, the Bloc Quebecois, through Stéphan Tremblay, was a visionary in this regard (1340) Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve on his excellent speech. ...[+++]

Comme le temps qui m'était alloué s'achève, je n'ai d'autre choix que de féliciter notre collègue de Winnipeg-Centre et de dire que nous appuierons cette motion qui nous apparaît responsable et rappeler qu'encore une fois, c'est le Bloc québécois qui a été précurseur de ce type de discours, avec notre collègue Stéphan Tremblay (1340) Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve pour son excellent discours.


The child was told that if he went outside and played, Pierre and I would come out and play ball when we were finished our work. When that two or three minutes had passed, in an instant Pierre was back once again as the focused, absolutely concentrated, intellectually powerful individual that he was.

Deux ou trois minutes plus tard, après avoir réglé le problème de son fils et lui avoir promis qu'après notre travail, nous irions le rejoindre dehors pour jouer à la balle, Pierre a su se reconcentrer sur-le-champ grâce à son énorme capacité intellectuelle.


Senator Meighen: Did I understand you to say that the CICA is working with your counterparts in the United States, given our trade relationship once again, to increase the interoperability and compatibility of GAAP in both countries?

Le sénateur Meighen: Avez-vous bien dit que l'ICCA collabore avec ses homologues américains — toujours en raison de nos relations commerciales — pour tenter d'accroître l'interopérabilité et la compatibilité des PCGR des deux pays?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him that our working relationship was once again excellent' ->

Date index: 2024-05-08
w