Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him by committee members with respect to his estimates because " (Engels → Frans) :

The hon. member for Markham further claimed that the delay in providing him with the draft report interfered with his ability to carry out his functions as a committee member in examining the draft and preparing, if necessary, a dissenting opinion.

Le député de Markham a aussi affirmé que le retard à lui fournir le projet de rapport a nui à l'exécution de son rôle de membre du comité dans les étapes d'examen du projet et de la préparation, au besoin, d'une opinion dissidente.


The Chair: No, no. He came before us and indicated that he was unable to answer the questions put to him by committee members with respect to his estimates because of potential disclosure of cabinet confidence.

Le président: Non, non. Il est arrivé et nous a dit qu'il ne pourrait répondre aux questions que les membres du comité lui poseraient sur les prévisions budgétaires parce qu'il ne pouvait enfreindre la confidentialité du Cabinet.


Senator Manning: I certainly thank one of the newest members of the Fisheries and Oceans Committee for his kind words; and I look forward to working with him and other members of the committee over the next couple of years as we address the concerns of an important industry in our country and indeed in our province of Newfoundland and Labrador.

Le sénateur Manning : Je tiens à remercier le sénateur, qui est l'un des nouveaux membres du Comité des pêches et des océans, pour ses gentilles paroles. J'ai hâte de travailler avec lui et d'autres membres du comité au cours des prochaines années pour répondre aux préoccupations d'une industrie qui est importante pour le pays, ainsi que pour Terre-Neuve-et-Labrador, ma province et celle du sénateur.


Valuing his role, we also recommended that the PBO be legally mandated to report not just to the finance committee, but also to the Standing Committee on Government Operations and Estimates with respect to its estimates work.

Conscients de la valeur de son rôle, nous avons également recommandé que le directeur parlementaire du budget soit tenu par la loi de relever non seulement du Comité des finances, mais aussi du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, en ce qui concerne ses travaux liés aux prévisions budgétaires.


In light of the foregoing and pursuant to Article 9(3) of the Rules of Procedure, after considering the reasons for and against defending the Member’s immunity, the Committee on Legal Affairs recommends that the European Parliament should uphold its decisions of 21 May 2013 and of 24 February 2014, respectively not to defend the immunity and privileges of Gabriele Albertini and not to act on his request for reconsideration as regards the civil proceedings instituted against h ...[+++]

Eu égard aux considérations qui précèdent et conformément à l'article 9, paragraphe 3, du règlement, la commission des affaires juridiques recommande, après avoir examiné les arguments tant en faveur que contre la défense de l'immunité du député, que le Parlement européen confirme ses décisions du 21 mai 2013 et du 24 février 2014 respectivement, à savoir de ne pas défendre l'immunité et les privilèges de Gabriele Albertini et de ne pas donner suite à sa demande de réexamen en ce qui concerne la procédure civile engagée contre lui.


I wonder, when the member goes back to his riding, if he does go back to his riding, whether his constituents are telling him to take a soft on crime approach, the way his party's members on the justice committee seem to advocate, or whether they would appreciate a tougher on crime approach, an approach that respects the victims, an approach that respects public safety.

J'aimerais savoir ce que ses électeurs lui demandent lorsque le député se rend dans sa circonscription, s'il s'y rend. J'aimerais savoir s'ils lui demandent d'adopter une approche tolérante à l'égard de la criminalité, l'approche que les membres de son parti qui siègent au Comité de la justice semblent défendre, ou s'ils ne lui demandent pas plutôt d'adopter une approche plus sévère, une approche qui respecte les victimes et qui protège le public.


I would like to thank him most sincerely for his work, which in many respects has been excellent, both as Vice-President and as a member of our committee.

Je le remercie très sincèrement pour son travail, excellent à de nombreux égards, en tant que vice-président et membre de notre commission.


I would also like to join him in thanking our administrators and the secretariat of the Commission and I entirely support his call for more resources, for greater representation of the Committee on Petitions in Parliament – since there are Members who wish to take part in it but who cannot do so because of its limited number of members – and an improvement in the cooperation ...[+++]

Je me joins également à lui pour remercier nos administrateurs et le secrétariat de la Commission. Je soutiens entièrement sa demande pour bénéficier de ressources supplémentaires, d’une plus grande représentation de la commission des pétitions au Parlement - il y a en effet des députés qui souhaitent y participer, mais qui ne peuvent pas le faire en raison du nombre limité de membres - et d’une amélioration de la coopération avec ...[+++]


I would also like to join him in thanking our administrators and the secretariat of the Commission and I entirely support his call for more resources, for greater representation of the Committee on Petitions in Parliament – since there are Members who wish to take part in it but who cannot do so because of its limited number of members – and an improvement in the cooperation ...[+++]

Je me joins également à lui pour remercier nos administrateurs et le secrétariat de la Commission. Je soutiens entièrement sa demande pour bénéficier de ressources supplémentaires, d’une plus grande représentation de la commission des pétitions au Parlement - il y a en effet des députés qui souhaitent y participer, mais qui ne peuvent pas le faire en raison du nombre limité de membres - et d’une amélioration de la coopération avec ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, on behalf of my group, I would also like to thank our esteemed fellow Member, Mr Bruno Trentin, and to congratulate him not only on his personal qualities, but also because I believe that the report adopted last night by the Committee on Economic and Monetary Affairs contains a strong political message.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais à mon tour, au nom de mon groupe, remercier notre éminent collègue, Bruno Trentin, et le féliciter non seulement pour ses qualités personnelles, mais aussi parce que le rapport qui a été adopté hier soir en commission économique et monétaire contient, à mon avis, un message politique fort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him by committee members with respect to his estimates because' ->

Date index: 2023-05-07
w