Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him again what he told him here " (Engels → Frans) :

I would like to suggest we get him here as quickly after that as possible to discuss a lot of issues, and then we can get him again when he tables his report in March.

J'aimerais proposer de le convoquer le plus rapidement possible après cela pour discuter de nombreuses questions, puis, nous pourrions le reconvoquer à nouveau quand il déposera son rapport en mars.


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I am sure that, when the Prime Minister meets with Mr. Bush, he will tell him again what he told him here in Ottawa and in Washington.

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je suis certain que lorsque le premier ministre rencontrera M. Bush, il lui répétera ce qu'il lui a dit ici, à Ottawa, de même qu'à Washington.


Mr. Yvon Godin: So we can call the witness back and tell him that what he told the committee is different from what he said in public and ask him to explain.

M. Yvon Godin: Donc, nous pouvons convoquer le témoin à nouveau et lui dire que ce qu'il nous a dit en comité diffère de ce qu'il a dit en public, et qu'il doit s'expliquer.


Here is what he told me last week during a meeting of the Standing Senate Committee on National Finance, when I asked him if he negotiated the deal with the NDP on the budget.

C'est ce qu'il m'a dit la semaine dernière lors d'une réunion du Comité sénatorial permanent des finances publiques lorsque je lui ai demandé s'il avait participé aux négociations entourant l'entente avec le NPD sur le budget.


My friend Mr Schulz – and it is worth the journey here just to have the chance of speaking before him, for normally our roles are reversed – knows, or at any rate he told me so earlier on, that there is always the risk of the political dynamic – what I would call the historic opportunity – being lost in amidst such discussions about details.

Mon ami M. Schulz - et rien que la possibilité de m’adresser à lui valait le déplacement, car normalement c’est l’inverse qui se produit - sait, c’est du moins ce qu’il m’a dit plus tôt, que le risque de perdre sur des points de détail la dynamique politique que je qualifie de chance historique lors de telles discussions est bien réel.


– (FR) Mr President, Commissioner, I would simply like to be sure, when you report back to Commissioner McCreevy about this debate, that you will be careful to tell him that the debate we have just held is addressed to him but that he must also give an account of it and relate what has just happened here this afternoon when this question is raised in th ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais simplement m’assurer que, lorsque vous rendrez compte de cette discussion au commissaire McCreevy, vous aurez soin de lui dire que le débat que nous venons de mener s’adresse à lui, mais qu’il doit aussi en rendre compte et relater ce qui vient de se passer ici, cet après-midi, lorsque cette question sera à nouveau abordée au Conseil.


I should also like to say to Mr Tajani that I congratulate him on having accepted such a difficult mandate and portfolio as transport during this term of office, and that, because patience and length of time are what make a person competent here, he deserves to have this portfolio reassigned to him under the Commission’s next mandate.

Je voudrais aussi dire à Antonio Tajani que je le félicite d’avoir accepté, en cours de législature, un mandat et un portefeuille aussi difficiles que les transports, et qu’il mériterait, parce qu’ici patience et longueur de temps font compétence, de retrouver ce portefeuille dans le cadre du prochain mandat de la Commission.


Here is what he told the Canadian press when they took him to task for using the DFO surveillance plane for his politicking. He stated:

Voici ce qu'il a déclaré à la Presse canadienne lorsque celle-ci l'a pris à partie pour avoir utilisé un avion de surveillance de son ministère à des fins politiques personnelles:


(IT) I told him I would ask the President-in-Office of the Council, mentioning what he had told me, and that then I would give him the answer.

- (IT) Je lui ai dit que je poserais la question à la présidente en exercice du Conseil et que je lui donnerais la réponse par après.


It is not enough for him to say that he wants to agree with us; as the Vice-President has called on him to do time and again, he must also say what noise reduction quality standards he wants to agree on.

Il ne doit pas seulement dire qu'il veut se mettre d'accord avec nous ; il doit aussi dire, comme l'a régulièrement demandé la vice-présidente, sur quelle norme de réduction du bruit il entend se mettre d'accord avec nous.




Anderen hebben gezocht naar : get him again     quickly after     get him here     would     will tell him again what he told him here     him that what     what he told     here is what     national finance     here     dynamic – what     journey here     rate he told     mccreevy about     council again     relate what     when     just happened here     transport during     time are what     person competent here     should     told the canadian     canadian press     mentioning what     that then     told     time     time and again     also say what     him again what he told him here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him again what he told him here' ->

Date index: 2023-11-07
w