Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "highly successful visit to president barroso earlier " (Engels → Frans) :

Following the last EU-China Summit in May, negotiations on a new partnership and cooperation agreement are proceeding well and we are able to take advantage of a growing number of high-level contacts, including Prime Minister Wen’s highly successful visit to President Barroso earlier this year and the meeting of the high-level economic and trade dialogue which I co-chaired with Vice-Premier Wang Qishan.

Depuis le dernier sommet Union européenne - Chine organisé en mai, les négociations relatives à un nouvel accord de partenariat et de coopération progressent bien et nous pouvons profiter d’un nombre croissant de contacts à haut niveau, telle notamment la visite très réussie faite par le Premier ministre Wen Jibao au président Barroso cette année et le dialogue économique et commercial à haut niveau que j’ai co ...[+++]


Following the last EU-China Summit in May, negotiations on a new partnership and cooperation agreement are proceeding well and we are able to take advantage of a growing number of high-level contacts, including Prime Minister Wen’s highly successful visit to President Barroso earlier this year and the meeting of the high-level economic and trade dialogue which I co-chaired with Vice-Premier Wang Qishan.

Depuis le dernier sommet Union européenne - Chine organisé en mai, les négociations relatives à un nouvel accord de partenariat et de coopération progressent bien et nous pouvons profiter d’un nombre croissant de contacts à haut niveau, telle notamment la visite très réussie faite par le Premier ministre Wen Jibao au président Barroso cette année et le dialogue économique et commercial à haut niveau que j’ai co ...[+++]


During today's meeting with the High-Level group, President Barroso pointed to the successful completion of the EU Action Programme for reducing administrative burdens, and thanked the group for its support.

Au cours de la réunion qu'il a tenue aujourd'hui avec les membres du groupe de haut niveau, le président Barroso a mis en avant le succès du programme d’action de l’UE pour la réduction des charges administratives, et a remercié le groupe de son soutien.


A succession of high-level visits to Egypt has been made to underline and highlight this support, by inter alia. European Commission President Barroso and European Council President Van Rompuy, by HR/VP Ashton and Commissioner for Neighbourhood Policy Füle.

Afin de bien démontrer ce soutien, les visites de haut niveau en Égypte se sont succédé, notamment du président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, du président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, de la HR/VP, Mme Catherine Ashton, et du commissaire chargé de la politique de voisinage, M. Stefan Füle.


The EU's swift political support for the transition was demonstrated by a series of high-level visits, the first only a few weeks after the revolution, on 14 February 2011, by the HR/VP Catherine Ashton, followed by European Commission President Barroso, Commissioners Füle, Malmström, Georgieva, Barnier and De Gucht, as well as European Parliament President Buzek.

Le soutien politique rapide apporté par l'UE au processus de transition s'est manifesté sous la forme d'une série de visites à haut niveau, dont la première, celle de la haute représentante et vice-présidente, Mme Catherine Ashton, a eu lieu quelques semaines à peine après le déclenchement de la révolution, le 14 février 2011, et a été suivie par la visite du président de la Commission européenne, M. ...[+++]


Such messages were passed on by President Barroso himself during his visit to Baku in January, and will be high on our agenda for future visits.

Ces messages ont été transmis par le président Barroso lui-même lors de sa visite à Bakou, en janvier, et figurera parmi nos priorités lors de prochaines visites.


The summit follows a very rich year in terms of political dialogue, packed with several important high-level meetings held earlier this year, including the College visit led by President Barroso and Cathy Ashton’s visit to China for the first round of the Strategic Dialogue in early September.

Le sommet fait suite à une année très riche en termes de dialogue politique, avec plusieurs réunions importantes de haut niveau tenues plus tôt cette année, parmi lesquelles la visite du collège dirigé par le président Barroso et la visite de Cathy Ashton en Chine pour le premier cycle de dialogue stratégique, au début du mois de septembre.


Almost from the very first days of the Arab Spring, EU leaders, including the President of the European Council Herman Van Rompuy, European Commission President Jose Manuel Barroso and High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President of the Commission (HR/VP) Catherine Ashton made frequent visits to the region to express the EU's political commitment.

Dès les tout premiers jours du Printemps arabe, pour ainsi dire, les responsables de l'Union, dont le président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, et la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission (HR/VP), Mme Catherine Ashton, ont effectué de fréquentes visites ...[+++]


This year’s Summit follows President Barroso’s successful first official visit to China in July and marks the 30 Anniversary of EU-China diplomatic relations.

Le sommet de cette année succède à la première et fructueuse visite officielle de M. Barroso en Chine au mois de juillet dernier et marque le 30e anniversaire des relations diplomatiques entre l’UE et la Chine.


Its timing is highly opportune, coming just after the successful EU- Russia summit that President Barroso, Commissioner Mandelson and I attended in Moscow, together with the Council presidency.

Il tombe à point nommé, juste après le très réussi sommet UE-Russie auquel le président Barroso, le commissaire Mandelson et moi-même avons assisté à Moscou, de même qu’avec la présidence du Conseil.


w