Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "highlight just how critically " (Engels → Frans) :

1. Considers the security environment of the EU and of its eastern and southern neighbourhoods to be increasingly unstable and volatile due to the great number of long‑standing and newly emerging security challenges; regards the conflict in eastern Ukraine, the conflicts in Syria and Iraq, with the rise of the ISIS terrorist organisation, the Libyan crisis and the terrorist threat in Africa (in particular in the Sahel, Libya and the Horn of Africa) as direct threats to the Union’s security; considers, also, that the US ‘pivot to Asia-Pacific’ and the impact of the financial crisis on Member States’ defence budgets and capabilities serve to highlight just ...[+++]necessary it is for the Union and its Member States to shoulder more responsibility for their own security and defence; insists that the EU will be able to respond effectively to the new security challenges mentioned above only if its structures and its Member States work together in a common and truly coordinated effort in the context of the CFSP/CSDP;

1. estime que l'environnement sécuritaire de l'Union européenne et de ses pays voisins à l'est et au sud est de plus en plus instable et volatile en raison des nombreuses menaces, anciennes et nouvelles, qui subsistent dans ce domaine; considère que la guerre dans l'est de l'Ukraine, les conflits en Syrie et en Irak, avec la montée de l'organisation terroriste de l'EIIL, la crise libyenne et la menace terroriste en Afrique (en particulier au Sahel, en Libye et dans la Corne de l'Afrique) représentent des menaces directes pour la sécurité de l'Union; considère en outre que le rééquilibrage américain vers l'Asie-Pacifique et les conséquences de la crise financière sur les budgets et les capacités de dé ...[+++]


1. Considers the security environment of the EU and of its eastern and southern neighbourhoods to be increasingly unstable and volatile due to the great number of long-standing and newly emerging security challenges; regards the conflict in eastern Ukraine, the conflicts in Syria and Iraq, with the rise of the ISIS terrorist organisation, the Libyan crisis and the terrorist threat in Africa (in particular in the Sahel, Libya and the Horn of Africa) as direct threats to the Union’s security; considers, also, that the US ‘pivot to Asia- Pacific’ and the impact of the financial crisis on Member States’ defence budgets and capabilities serve to highlight just ...[+++]necessary it is for the Union and its Member States to shoulder more responsibility for their own security and defence; insists that the EU will be able to respond effectively to the new security challenges mentioned above only if its structures and its Member States work together in a common and truly coordinated effort in the context of the CFSP/CSDP;

1. estime que l'environnement sécuritaire de l'Union européenne et de ses pays voisins à l'est et au sud est de plus en plus instable et volatile en raison des nombreuses menaces, anciennes et nouvelles, qui subsistent dans ce domaine; considère que la guerre dans l'est de l'Ukraine, les conflits en Syrie et en Irak, avec la montée de l'organisation terroriste de l'EIIL, la crise libyenne et la menace terroriste en Afrique (en particulier au Sahel, en Libye et dans la Corne de l'Afrique) représentent des menaces directes pour la sécurité de l'Union; considère en outre que le rééquilibrage américain vers l'Asie-Pacifique et les conséquences de la crise financière sur les budgets et les capacités de dé ...[+++]


However, I really want to put in bold and highlight just how critically important infrastructure is to each community we represent and I want to emphasize how important it is that the federal government demonstrates leadership on this critical issue.

Je tiens toutefois à signaler à quel point les infrastructures sont importantes pour toutes les collectivités que nous représentons et à quel point il est important que le gouvernement fédéral fasse preuve de leadership dans cet important dossier.


This highlights just how much Quebeckers have mobilized against this reform, as have many other Canadians.

Cela rappelle à quel point les Québécois sont mobilisés contre cette réforme, comme plusieurs autres Canadiens.


He made reference to his daughter who has always counselled him, highlighting just how important this issue is and how important it is that we deal with it here in the House of Commons.

Il a aussi parlé de sa fille, qui l'a toujours conseillé en lui faisant comprendre l'ampleur du problème et en insistant pour que la Chambre des communes prenne des mesures pour y mettre un terme.


– (DE) Mr President, various Members, among them Mr Salafranca, have highlighted just how much this report has brought to light, and so Mr Coelho and Mr Fava deserve particular gratitude for the work that they and their committee have put in.

- (DE) Monsieur le Président, plusieurs collègues, dont M. Salafranca, ont mis en lumière tout ce que ce rapport a mis au jour, et M. Coelho et M. Fava méritent donc notre reconnaissance spéciale pour le travail qu’eux-mêmes et leur commission d’enquête ont réalisé.


In fact, I would like to take a moment to congratulate my colleagues on this side of the floor for highlighting just how important the measures contained in Bill C-48 are to Canadians and how out of step the official opposition is with the Canadian public in terms of it priorities.

En fait, je veux féliciter mes collègues de ce côté-ci de la Chambre d'avoir souligné l'importance, pour les Canadiens, des mesures renfermées dans le projet de loi C-48, et d'avoir montré à quel point les priorités de l'opposition officielle sont différentes de celles des Canadiens.


I therefore congratulate Mr Fatuzzo on having drafted this report, which highlights just how crucial it is that we come up with a solution to the problem of the future sustainability of pensions systems.

Je félicite M. Fatuzzo pour l’élaboration de ce rapport qui vient souligner l’urgence de la réponse à apporter au problème de l’avenir des systèmes de retraite.


Do I really have to highlight just how difficulties with planning and methods, and the inevitable economic uncertainty, make it very difficult and complicated to define and implement budgetary policies?

Est-il besoin de souligner combien les difficultés conceptuelles et méthodologiques et combien l'inévitable incertitude économique rendent difficiles et complexes la définition et la mise en œuvre des politiques budgétaires.


Mr. Brian Emmett (Commissioner of Environment and Sustainable Development, Office of the Auditor General of Canada): Thank you, Mr. Chairman, for the opportunity to highlight again just how critical the ozone layer is to the health of all Canadians and the preservation of our environment.

M. Brian Emmett (commissaire à l'environnement et au développement durable, Bureau du vérificateur général du Canada): Merci, monsieur le président, de me donner de nouveau l'occasion de souligner à quel point la couche d'ozone est importante pour la santé de tous les Canadiens et pour la préservation de notre environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'highlight just how critically' ->

Date index: 2023-06-02
w