Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Higgins cystic calculus
Higgins oestrogentherapy
Offer price
Pose questions at events
Selling rate

Vertaling van "higgins has asked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


Higgins cystic calculus

calcul vésical expérimental de Higgins


Higgins oestrogentherapy

oestrogénothérapie du cancer prostatique de Higgins


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– I am very pleased that Mr Higgins has asked his question.

– (EN) Je suis très heureux que M. Higgins ait posé cette question.


I would like to ask if you would be so kind as to still allow me to ask it after Mr Higgins’s question.

Je voudrais vous demander d’avoir l’amabilité de me permettre de la poser après la question de M. Higgins.


I should say to our visitors that we normally ask for silence but I think we are being lenient today, and I thank Mr Higgins for giving me the opportunity to speak.

Je devrais dire à nos visiteurs que nous demandons le silence habituellement, mais je crois que nous allons être indulgents aujourd'hui, et je remercie M. Higgins de m'avoir donné l'opportunité de prendre la parole.


I should say to our visitors that we normally ask for silence but I think we are being lenient today, and I thank Mr Higgins for giving me the opportunity to speak.

Je devrais dire à nos visiteurs que nous demandons le silence habituellement, mais je crois que nous allons être indulgents aujourd'hui, et je remercie M. Higgins de m'avoir donné l'opportunité de prendre la parole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs McGuinness takes responsibility for this question originally asked by Jim Higgins.

Mme McGuinness assume la responsabilité de cette question initialement posée par Jim Higgins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'higgins has asked' ->

Date index: 2024-06-28
w