I will be glad to speak to the subamendment to a bill which in essence, and we need to really put this in context, is probably one of the most venal and pusillanimous pieces of legis
lation ever brought before the House of Commons
because of what is at stake here. We are being asked in Parliament to put a gun to the head of our own industry to support this government's d
...[+++]esire to act in a predatory fashion against not just the forestry industry which is a leading industry in this country, but against the communities of our area. Je suis heureux d’exprimer mon opinion sur le sous-amendement proposé à un projet de loi qui constitue probablement n
ous devons vraiment mettre cela en contexte l’une des mesures législatives les plus vénales et les plus pusillanimes dont la Chamb
re des communes ait jamais été saisie, compte tenu de ce qui est en jeu. On nous demande ici, au Parlement, de menacer notre propre industrie d’une épée de Damoclès pour permettre au gouvernement de s’en prendre non seulement au secteur forestier, qui compte parmi les principales industries d
...[+++]u pays, mais aussi aux collectivités de notre région.