Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here with our report—and myself—today " (Engels → Frans) :

I am happy that Gino is here in our Senate with us today, at 75 years old — 70 years later — as he begins a week of events honouring Canada's involvement in the Italian campaign and sharing the story of the four soldiers that saved his life.

Je suis heureux d'accueillir Gino, qui est maintenant âgé de 75 ans, au Sénat aujourd'hui, 70 ans plus tard, au début d'une semaine d'activités visant à souligner la participation du Canada à la campagne d'Italie et à faire connaître l'histoire des quatre soldats qui lui ont sauvé la vie.


The full reports and the supporting external studiespublished today are available here

Le texte intégral des rapports et les études externes connexes qui ont été publiés aujourd'hui peut être consulté ici.


Today's report, based on the enforcement of Intellectual Property Rights (IPR) in the EU [see here] also provides figures on the categories of goods detained, on their countries of origin, on the intellectual property rights involved and on the modes of transport used to ship such goods.

Le rapport présenté ce jour, fondé sur le contrôle du respect des droits de propriété intellectuelle (DPI) dans l'UE [voir ici], contient également des chiffres sur les catégories de marchandises saisies, leurs pays d'origine, les droits de propriété intellectuelle concernés et les modes de transport utilisés pour acheminer ces marchandises.


Today, the Commission published its full report on the results of the public consultation on geo-blocking (more information here), as part of its Strategy.

La Commission a également publié aujourd'hui l'intégralité de son rapport sur les résultats de la consultation publique sur le blocage géographique (de plus amples informations ici) dans le cadre de sa stratégie.


It is not speculators that are to blame here, as the report under discussion today asserts, but rather the misguided policies of American, European and other central banks.

Ce ne sont pas les spéculateurs qui sont à blâmer ici, comme le soutient le rapport soumis à la discussion aujourd’hui mais plutôt les politiques peu judicieuses de la banque centrale américaine, européenne, et autres.


Having read their report and listened to the debate here this morning, I ask myself: is the glass half empty, or is the glass half full?

Après avoir lu son rapport et écouté le débat de ce matin, je me demande si le verre est à moitié vide ou à moitié plein.


– (DE) Mr President, I am glad that the Commissioner is here to represent the Commission at today’s debate on this report.

- (DE) Monsieur le Président, je remercie la commissaire de représenter la Commission dans ce débat.


Allow me to say that your fellow Commissioner, Mr Liikanen, has, in the same way as yourself today, Mr Nielson, given positive answers to questions raised by myself and a number of fellow MEPs here in the European Parliament.

Permettez-moi de dire que votre collègue Erkki Liikanen a répondu, comme vous-même, positivement à un certain nombre de questions que plusieurs collègues et moi-même avons soulevées dans cet hémicycle.


I would like to expressly thank Mrs Buitenweg for her excellent work and I assume that we will adopt this report by a clear majority today, even if the Commissioner responsible has let it be known here today that she cannot accept half the amendments. Nevertheless, a very important step is being taken today and we are giving a signal.

Je remercie sincèrement ma collègue pour son travail remarquable et ne doute pas que nous approuverons ce rapport à une large majorité, même si la commissaire compétente nous a fait savoir aujourd'hui qu'elle ne peut accepter la moitié des amendements. Nous avons néanmoins accompli aujourd'hui un pas important et donné un signal clair.


No, not at 100%. We are here with our report—and myself—today, prepared to endorse or suggest solutions for improvement, solutions that we think will be effective without impairing the integrity of the existing processes.

Non, pas à 100 p. 100. Nous sommes venus ici vous présenter notre rapport—et je suis moi-même ici aujourd'hui—pour avaliser ou proposer des solutions devant conduire à une amélioration, solutions qui, à notre avis, seront efficaces sans remettre en cause le fonctionnement global des mécanismes existants.




Anderen hebben gezocht naar : gino is here     our senate     four     available here     blame here     debate here     commissioner is here     fellow meps here     say     known here     we will     here with our report—and myself—today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here with our report—and myself—today' ->

Date index: 2021-06-13
w