Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here with me today lieutenant-general andrew " (Engels → Frans) :

As you mentioned, Mr. Chairman, I have here with me today Lieutenant-General Andrew Leslie, chief of the land staff, and Dan Ross, assistant deputy minister, materiel.

Comme vous l'avez mentionné, monsieur le président, je suis accompagné du lieutenant-général Andrew Leslie, Chef d'état-major de l'Armée de terre, et de Dan Ross, sous-ministre adjoint, responsable du matériel.


As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.

Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.


Ms Rosaline Frith, Director General, Integration, Department of Citizenship and Immigration: Mr. Chairman, honourable senators, first, I would like to introduce the other departmental officials who are here with me today.

Mme Rosaline Frith, directrice générale, Intégration, ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration: Monsieur le président, honorables sénateurs, j'aimerais tout d'abord vous présenter les autres fonctionnaires du ministère qui m'accompagnent aujourd'hui.


Before I start, though, I would like to introduce some of my staff who are here with me today from Human Resources Development Canada: Ian Green, associate deputy minister; Serge Rainville, assistant deputy minister, finance and administration services; Warren Edmondson, director general, federal mediation and conciliation service, and also acting assistant deputy minister of labour; and Gerry Blanchard, director general of program operations, labour.

Avant de commencer, j'aimerais vous présenter certains de mes propres collaborateurs au ministère des Ressources humaines, qui m'accompagnent aujourd'hui. Il s'agit de: Ian Green, sous-ministre délégué; Serge Rainville, sous-ministre adjoint des Services financiers et administratifs; Warren Edmondson, directeur général du Service fédéral de médiation et de conciliation et sous-ministre adjoint intérimaire du Travail; Gerry Blanchard, directeur général des Opérations, Programme du travail.


This very morning, Claude Carrière, the department's Director General of Trade Policy, who is here with me today and who I should have introduced at the beginning, was in Montreal to meet with representatives of civil society to discuss the free trade area.

Ce matin même, le directeur général de la politique commerciale au ministère, qui est avec moi aujourd'hui et que j'aurais dû vous présenter dès le début de mes remarques, Claude Carrière, était justement à Montréal pour rencontrer des représentants de la société civile afin de discuter de la Zone de libre-échange.


You have invited me here today to deliver a statement on the Commission's behalf concerning its integrity policy and its functioning as regards, inter alia, the appointment of the official, Martin Selmayr to the post of Commission Secretary-General with effect from 1 March this year.

Vous m'avez invité à me joindre à vous aujourd'hui pour faire, au nom de la Commission, une déclaration sur la politique d'intégrité et les méthodes de travail de la Commission, notamment en ce qui concerne la nomination de M. Martin Selmayr, un de ses fonctionnaires, au poste de secrétaire général de la Commission à dater du 1 mars de cette année.


The Secretary General of the Union for the Mediterranean, H.E. Fathallah Sijilmassi, stated: “We are here today to enhance the regional dimension and the collaborative approach of our common cooperation efforts to reinforce the human capital, which is the key for stability and security in the region.

Le secrétaire général de l’Union pour la Méditerranée, M. Fathallah Sijilmassi, a déclaré: «Nous sommes réunis aujourd’hui afin d’accroître la dimension régionale et l’approche collaborative de nos efforts communs pour renforcer le capital humain, facteur clé de la stabilité et de la sécurité dans la région.


I would now like to welcome Hans Joachim Opitz, who is also here with us today and is representing all the former Secretaries-General.

Je voudrais maintenant souhaiter la bienvenue à Hans Joachim Opitz, lui aussi parmi nous aujourd'hui pour représenter tous les anciens secrétaires généraux.


I would first like to introduce to committee members, with your permission, the officials who are here with me today. Mr. Larry Murray is deputy minister of Veterans Affairs Canada; Mr. Brian Chambers is chairman of the Veterans Review and Appeal Board; Mr. Keith Hillier is the assistant deputy minister of corporate services; Brian Ferguson is the assistant deputy minister of veterans services; and Ms. Michaela Huard is the director general in the department.

J'aimerais tout d'abord, avec votre permission, vous présenter les fonctionnaires qui m'accompagnent aujourd'hui: M. Larry Murray, sous-ministre d'Anciens combattants Canada, M. Brian Chambers, président du Tribunal des anciens combattants (révision et appel), M. Keith Hillier, sous-ministre adjoint des Services ministériels, M. Brian Ferguson, sous-ministre adjoint des Services aux anciens combattants, et Mme Michaela Huard, directrice générale du ministère.


– Mr President, thank you for allowing me to put a supplementary question on behalf of my colleague, Mr MacCormick, who is accompanying the Moderator of the General Assembly of the Church of Scotland on an official visit here to Parliament today.

- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de poser une question complémentaire au nom de mon collègue, M. MacCormick, qui accompagne le président de l'assemblée générale de l'Église d'Écosse dans sa visite officielle du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here with me today lieutenant-general andrew' ->

Date index: 2025-08-23
w