Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «here is nothing but common sense—we could perhaps » (Anglais → Français) :

Had this simple principle been upheld—a principle that undoubtedly in the eyes of everyone here is nothing but common sense—we could perhaps have talked business, so to speak.

Si on avait respecté ce simple principe qui, sans aucun doute pour tout le monde ici, est le gros bon sens, on aurait pu peut-être parler business, si on me permet l'expression.


Senator Angus: I had understood, and I think it came through, even with you, Professor Townley, that we do not want anything to do with Bill C-249, but if the powers that be want to do something in response to Superior Propane then here are some other ways maybe you could perhaps go.

Le sénateur Angus: J'ai compris, et je crois que c'est en entendant votre témoignage, monsieur Townley, qu'on ne veut rien entendre du projet de loi C-249, mais que si les autorités souhaitent donner suite à l'affaire Supérieur Propane, il y a d'autres moyens à envisager, qui causeraient moins de tort au Canada, mais des dommages seraient quand même causés.


Our opinion is collectively heard, but nobody responds, and we're here appealing to the common-sense element.

Nous faisons entendre notre opinion collective, mais nul n'y répond, et nous sommes venus ici pour faire appel au gros bon sens.


Granted, there are only a few licences anticipated in the near future, but as Dr. Buckley intimated, there are many other types of satellite projects under way, and if the definition of remote sensing satellite is expanded, you might justify an agency that we could perhaps brand as a Canadian-specific way of governing this important area.

Certes, on ne prévoit qu'un petit nombre de licences qui seront délivrées dans un avenir proche mais, comme l'a laissé entendre M. Buckley, il y a beaucoup d'autres types de projets de satellites en cours et, si l'on élargit la définition de la télédétection par satellite, cela pourrait justifier une agence que nous pourrions qualifier de mécanisme spécifiquement canadien de réglementation de cette activité importante.


For that reason, we could perhaps have someone appointed by the House of Commons, perhaps through a vote, but in my opinion, an appointment by Privy Council does not mean much.

Pour cette raison, on pourrait peut-être avoir une personne nommée par la Chambre des communes, peut-être par vote, mais une nomination par le Conseil privé, à mon avis, n'implique pas grand-chose.


If we look at Africa we see innumerable mothers – uncounted day by day – sitting in front of their dead children, uncomprehending, grieving and deserted, an image I wish we could all impress upon our minds, for nothing, surely, can encourage and oblige us more to take more seriously the fight against poverty that the British Presidency of the Council has set itself as a priority for action than that small sense of common ...[+++]

Si nous nous tournons vers l’Afrique, nous voyons d’innombrables mères - de plus en plus chaque jour - assises devant leur enfant mort, le visage plein d’incompréhension, éploré et abandonné, une image que je souhaiterais que nous puissions tous garder en mémoire, car rien ne peut davantage nous motiver et nous obliger à prendre plus au sérieux la lutte contre la pauvreté, que la présidence britannique du Conseil a placé au rang de priorité d’action, que ce petit sens d’une même humanité qui nous dit que l’on ne peut laisser une femme qui a perdu son enfant seule sur cette Terre ...[+++]


I know from my short experience here that nothing I say and nothing that involves common sense will have the slightest impact because, like a mad elephant out of control, this legislation will crash on regardless.

Je sais de ma courte expérience parmi vous que rien que je puisse dire et rien qui implique le bon sens n'aura le moindre impact. Comme un éléphant fou qui a perdu le contrôle, cette législation court à sa perte.


– Mr President, since at the last session of the Parliament in Strasbourg I was able to spend an hour with the Foreign Affairs Committee discussing North Korea under the benign stewardship of my honourable friend, the Member for Westphalia, and since last week we were able to spend two hours with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy here discussing a wide range of issues, perhaps I could now concentrate on ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, depuis la dernière session du Parlement à Strasbourg, j'ai pu passer une heure en compagnie de la commission des affaires étrangères pour discuter de la Corée du Nord sous la direction bienveillante de mon honorable ami, le député de Westphalie et, puisque nous avons pu, la semaine dernière, passer deux heures avec la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, afin de discuter de tout ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here is nothing but common sense—we could perhaps' ->

Date index: 2024-04-28
w