Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here earlier but i understand that you had a fairly fulsome discussion " (Engels → Frans) :

I apologize for not being here earlier, but I understand that you had a fairly fulsome discussion with respect to the Cardin-Lugar amendment to the Dodd-Frank Act and things of that nature.

Excusez-moi de ne pas être arrivé plus tôt. Je crois comprendre cependant que vous avez discuté à fond de l'amendement Cardin-Lugar à la Loi Dodd-Frank et d'autres choses du genre.


The problem I see with that is maybe not in the rare circumstance where it would happen, but if we were to put in a process whereby you were allowed to revisit an earlier vote after a period of time had elapsed, I can see again that a particular party, if they wanted to delay the voting process, which is what we're ...[+++]

Je sais que ce genre de choses se produira rarement, mais si on adopte une procédure qui permet de revenir sur un vote qui a déjà eu lieu, après certains délais, on peut imaginer qu'un parti, pour retarder les votes, ce dont nous parlons essentiellement ici, pourrait se servir de ce mécanisme pour revenir sur un nombre indéfini de votes.


I don't know if you have a comment on that, as the mover, before we go on. Well, it would probably be better if Brian were here, but as I understand it, in the discussions I've had, it's the urgency of the issue that some feel they're facing.

Il aurait été préférable que Brian soit présent, mais si j'ai bien compris les discussions que nous avons eues, il s'agit pour certains de l'urgence de la question.


Senator Day: I should like you to expand on our second Recommendation No. 3. Both of you were here and heard the discussion that we had in the earlier session in terms of the existing naval establishments in Halifax and Esquimalt with respect to communications and gathering of information and the understanding of our previous witness that the expanded maritime information requirements that ...[+++]

Le sénateur Day: J'aimerais obtenir de votre part des précisions sur notre deuxième recommandation n3. Vous étiez là tous les deux, vous avez entendu la discussion que nous avons eue pendant la séance antérieure sur les établissements navals existants à Halifax et à Esquimalt en ce qui concerne les communications et la collecte d'informations, et ce qu'a pu nous dire un témoin précédent, soit que les renseignements maritimes supplémentaires annoncés par Transports Canada et le ministre des Transports, M. Collenette, quant à savoir que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here earlier but i understand that you had a fairly fulsome discussion' ->

Date index: 2022-07-31
w