Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her in whatever option she decided " (Engels → Frans) :

We would always offer her choices, explain the options available to her, and then support her in whatever option she decided.

Nous lui expliquons toujours ses options et nous la soutenons, peu importe ce qu'elle décide.


If a citizen decides to leave his/her host country, he/she can be absent for a period of 5 years, rather than only 2 years, as is the rule today.

Si ce citoyen décide de quitter son pays d'accueil, il pourra y revenir après une période d'absence d'un maximum de cinq ans, contre deux années seulement aujourd'hui.


When you look at a mother who lives with an abusive man who may be addicted to alcohol or drugs or whatever, and she decides she needs to leave for her own safety and her children's safety, what we are saying is that those supports need to be available for them outside of that reserve base.

Prenons le cas d'une femme qui vit avec un homme violent, qui est peut- être toxicomane ou alcoolique ou n'importe quoi d'autre, et elle doit partir pour sa propre sécurité et la sécurité de ses enfants; ce que nous disons c'est qu'on doit lui fournir les mêmes services à l'extérieur de la réserve.


If, in his or her wisdom he or she decides to create mechanisms which allow for consultation, for instance, before appointing the Chief Justice of Canada, it is considered a good idea to consult the attorneys general of the provinces, there is nothing to prevent one from doing it.

Si, dans sa sagesse, il ou elle décide de créer des mécanismes qui autoriseront des consultations, par exemple, avant la nomination du juge en chef du Canada, on considère que c'est une bonne chose que de consulter les procureurs généraux des provinces, rien ne l'empêche de faire ça.


If, for whatever reason, she decides she wants to live abroad for a couple of years and has a child, under the new scheme the Conservative government is bringing in, only the first generation born abroad would be Canadian citizens.

Si elle décide de vivre à l'étranger pendant un an ou deux et elle a un enfant là-bas, en vertu du nouveau régime que propose le gouvernement conservateur, seulement les personnes qui sont de la première génération née à l'étranger auraient la citoyenneté canadienne.


In that regard, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.

À cet égard, même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si le requérant en avait disposé à temps, il aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


Moreover, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.

Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


When she ran out of the $25,000 raised for her by the public, she decided to drop it.

Ayant épuisé les 25 000 $ que le public lui avait donnés, elle a décidé d'abandonner.


3. However, in respect of invalidity, old age and survivors' benefits, the person concerned may join the voluntary or optional continued insurance scheme of a Member State, even if he/she is compulsorily subject to the legislation of another Member State, provided that he/she has been subject, at some stage in his/her career, to the legislation of t ...[+++]

3. Toutefois, en matière de prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivant, l'intéressé peut être admis à l'assurance volontaire ou facultative continuée d'un État membre, même s'il est obligatoirement soumis à la législation d'un autre État membre, dès lors qu'à un moment donné de sa vie active, il a été soumis à la législation du premier État membre pour y avoir exercé une activité salariée ou non salariée et dans la mesure où ce cumul est admis explicitement ou implicitement en vertu de la législation du premier État membre.


If he/she is to profit fully from this diversity and from increased competition, he/she must be provided with whatever information is necessary to enable him/her to choose the contract best suited to his/her needs.

Afin de profiter pleinement de cette diversité et d'une concurrence accrue, il doit disposer des informations nécessaires pour choisir le contrat qui convient le mieux à ses besoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her in whatever option she decided' ->

Date index: 2025-03-11
w