Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her children including a four-month-old » (Anglais → Français) :

Does he feel it is right that Kimberly Rivera is facing several months in prison and is separated from her family and her children, including a four-month-old who was born in Canada and is therefore a Canadian citizen?

Trouve-t-il approprié que Mme Kimberly Rivera fasse face à un emprisonnement de plusieurs mois, et soit séparée de sa famille et de ses enfants, dont un enfant de quatre mois né au Canada, donc citoyen canadien?


I sat down with Iraq war resister Kimberly Rivera, a young mother of three, including a four-month-old Canadian born child.

J'ai rencontré la résistante à la guerre de l'Irak Kimberly Rivera, une jeune mère de trois enfants, dont un enfant âgé de quatre mois né au Canada.


To enable them to spend more time with their young children, women should be entitled to favourable treatment where overtime is concerned; a new provision should be added to allow a worker to refuse to work overtime if her child is under 12 months old.

Afin de leur permettre de passer plus de temps avec leur enfant en bas âge, les femmes doivent avoir droit à un traitement favorable en ce qui concerne les heures de travail supplémentaires; il convient d'ajouter une disposition prévoyant la possibilité pour une travailleuse de refuser d'effectuer des heures supplémentaires lorsque l'enfant est âgé de moins de douze mois.


Recently, she received a deportation order and faces the prospect of being separated from her four-month-old baby and the rest of her family, including her husband, Mario, and two other children.

Elle a récemment reçu une ordonnance d'expulsion, et elle est confrontée à la possibilité d'être séparée de son bébé de quatre mois et du reste de sa famille, y compris son époux, Mario, et ses deux autres enfants.


Claude was 39 when it happened and married, with three children, including a nine-month-old baby.

Claude avait 39 ans lors de cet incident, il était marié et père de trois enfants, dont un bébé de neuf mois.


Mrs. Navreet Waraich, mother of a four month old son, was stabbed to death, allegedly by her husband, in a family dispute.

Mme Navreet Waraich, mère d'un enfant de quatre mois, a été poignardée mortellement, probablement aussi par son mari à l'occasion d'une dispute conjugale.


In June, a constituent of mine, Mrs Underwood, was stranded overnight in Alicante with her family, which included a ten-month-old baby; there was nobody there from the airline to give any information.

En juin, une personne de ma circonscription, Mme Underwood, est restée sur le carreau pendant une nuit à Alicante avec sa famille, qui comptait un bébé de dix mois; aucune personne de la compagnie aérienne n’était présente pour leur donner des informations.


Is the Council aware of the detention of Mrs Masouma Kaabi and her four-year-old son Aimad, and of Mrs Hoda Hawashemi and her two children Ahmad and Ossama (aged four and two respectively)? Is it aware of the arrest of Mrs Soghra Khudayrawi and her four-year-old son Zeidan, and of the fact that Mrs Sakina Naisi was arrested when she was three months pregnant?

Le Conseil a-t-il connaissance de la détention de Mme Masouma Kaabi et d’Aimad, son fils de quatre ans, de Mme Hoda Hawashemi et de ses deux enfants mineurs, Ahmad et Ossama, âgés respectivement de quatre et deux ans, ainsi que de l’arrestation de Mme Soghra Khudayrawi et de son fils Zeidan, âgé de quatre ans, et de Mme Sakina Naisi, enceinte de trois mois au moment de l’arrestation et qui a dû être hospitalisée au début du mois d’avril afin de subir un avortement, très probablement en raison des mauvais traitements dont elle a été victime en prison?


Is the Council aware of the detention of Mrs Masouma Kaabi and her four-year-old son Aimad, and of Mrs Hoda Hawashemi and her two children Ahmad and Ossama (aged four and two respectively)? Is it aware of the arrest of Mrs Soghra Khudayrawi and her four-year-old son Zeidan, and of the fact that Mrs Sakina Naisi was arrested when she was three months pregnant?

Le Conseil a-t-il connaissance de la détention de Mme Masouma Kaabi et d'Aimad, son fils de quatre ans, de Mme Hoda Hawashemi et de ses deux enfants mineurs, Ahmad et Ossama, âgés respectivement de quatre et deux ans, ainsi que de l'arrestation de Mme Soghra Khudayrawi et de son fils Zeidan, âgé de quatre ans, et de Mme Sakina Naisi, enceinte de trois mois au moment de l'arrestation et qui a dû être hospitalisée au début du mois d'avril afin de subir un avortement, très probablement en raison des mauvais traitements dont elle a été victime en prison?


– (FR) Mr President, every four months now, at each summit, we see Europe giving itself a pat on the back and indulging in a quarterly self-celebration, whilst the number of demonstrators in the streets of Gothenburg, Nice and Barcelona increases and the people of Europe patently feel more support for the demonstrators than for their leaders who are gathered to hold their fine debates under ever-greater protection as we move from one summit to the next. The reason why the European Union is now wholly opposed to ultra-liberal globalisation is because everyone has realised that it has become globalisation’s main shoehorn, ...[+++]

- Monsieur le Président, tous les trimestres, maintenant, à chaque sommet, nous voyons l'Europe s'auto-célébrer, une auto-célébration trimestrielle, alors que, dans les rues, à Göteborg, à Nice, à Barcelone, le nombre de manifestants augmente et que manifestement les peuples européens sont beaucoup plus du côté de ces manifestants que du côté de leurs dirigeants réunis dans de bonnes guerres de plus en plus protégées, de sommet européen en sommet européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her children including a four-month-old' ->

Date index: 2025-01-18
w