Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her a proper salary because " (Engels → Frans) :

However, the community could not afford to pay her a proper salary because it lacked the money to offer remuneration commensurate with her training and expertise.

Elle s'est rendue dans sa communauté pour pratiquer la médecine. Toutefois, on ne pouvait lui verser un salaire suffisant pour lui permettre de survivre, car la communauté n'avait pas le financement nécessaire pour lui offrir une rémunération adéquate à son champ d'expertise.


They even went so far as to accuse a woman and ask her for a reimbursement because they considered that she was ineligible, because she received a salary, and according to their assessment she should have been working 35 hours a week whereas she worked 55.

Ils sont allés jusqu'à accuser une dame, lui demandant un remboursement parce qu'ils la considéraient non admissible, parce qu'elle touchait un salaire et qu'ils avaient évalué qu'elle devait travailler 35 heures par semaine, alors qu'elle en travaillait 55.


What will the government tell the mother of a celiac child when she contacts the CFIA's website to say that her child is sick because the gluten in his or her yogourt or ice cream was not properly labelled?

Que dira le gouvernement aux mères des enfants atteints de la maladie coeliaque lorsqu'elles communiqueront avec l'agence pour dire que leur enfant est malade à cause du gluten que contenait un pot de yogourt ou de crème glacée mal étiqueté?


I also voted ‘no’ because it is now laid down that, in addition to his or her salary and the reimbursement of travel and other costs, each MEP is entitled to EUR 4 202 for general expenditure.

J’ai également voté «non» parce qu’il est désormais prévu qu’en plus de son salaire et du remboursement de ses frais de voyage et autres, chaque député européen aura droit à 4 202 euros de frais généraux.


The worker’s employer cannot reduce her salary because of a reassignment or a change of employment. Part III also provides that a pregnant or nursing worker is entitled to paid leave from the time she requests a change of employment until the time the change takes effect or until she is unable to accept it for health reasons.

L'employeur de la travailleuse ne peut réduire son salaire à cause d'une réaffectation ou d'un changement d'emploi La partie III prévoit également qu'une travailleuse enceinte ou allaitante a droit à un congé payé dès le moment où elle demande un changement d'emploi jusqu'à celui où le changement est fait ou qu'elle ne puisse l'accepter pour des raisons de santé.


The attitude of Mr Staes reminds me of the mother who went to see her son at the passing out parade for his military service and said to the person beside her: ‘Look how good my son is, because he is the only one who is marching properly, all the rest of his company are out of step’.

L'attitude de M. Staes me rappelle cette mère qui va voir son fils au défilé de clôture de son service militaire et dit à la personne qui se tient à côté d'elle: «Regardez comme il est bien mon fils, c'est le seul qui marche convenablement, tous les autres ont perdu la cadence».


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State, to the different States, and who would have liked – and this is wh ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur ...[+++]


She will remember that I asked her, one day, whether her attitude to pensioners’ issues was that of a fairy godmother or a wicked stepmother. Up until now, I feel I can say that she has been a fairy godmother: two weeks ago, she announced that the Commission had programmed a special undertaking to resolve the problems of pensioners by extending the directive on pension funds and via the proposal to regulate these European pension funds in such a way that they are used to benefit workers who have hitherto paid a large part of their salary to the State, to the different States, and who would have liked – and this is wh ...[+++]

Jusqu'à ce jour, il me semble pouvoir dire qu'elle est Blanche-Neige, entre autres parce que j'ai vu, il y a deux semaines, qu'elle a annoncé un engagement particulier que prendra la Commission pour résoudre les problèmes des retraités à travers l'élargissement de la directive sur les fonds de pension et la proposition de réglementer ces fonds de pension européens de façon à ce qu'ils soient utilisés utilement pour les travailleurs qui ont versé jusqu'à présent une partie si importante de leur ...[+++]


The Portuguese authorities, as the honourable lady will know because of her interest, are now undertaking a full investigation and it would therefore not be proper for the Commission to communicate opinions beyond those I have already offered, but she can be absolutely certain that the Commission and its inspectors together with the Member States are vigilant in sustaining the proper rights of all vessels on the high seas.

Les autorités portugaises, comme le sait l'honorable députée vu son intérêt pour la question, procèdent actuellement à une enquête minutieuse et il serait donc déplacé que la Commission fasse d'autres commentaires que ceux que j'ai formulés. Néanmoins, l'honorable députée peut être absolument sûre que la Commission et ses inspecteurs, avec le concours des États membres, font preuve de vigilance afin de défendre les droits légitimes de tous les navires en haute mer.


For example, one Aboriginal psychiatrist, Cornelia Wieman, who returned to her Six-Nation reserve to practise medicine, found that the community could not afford to pay her a salary commensurate with her training and expertise because it lacked the money to do so.

Par exemple, une psychiatre autochtone, Cornelia Wieman, qui était retournée dans sa réserve des Six-Nations pour y pratiquer la médecine, s’est rendu compte que la collectivité n’avait pas les fonds nécessaires pour lui verser un salaire compatible avec sa formation et son expertise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her a proper salary because' ->

Date index: 2021-08-27
w